{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B9%CE%B1%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 02:26:00",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μιαρός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μιαρός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ά, όν<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> souillé de sang, IL. <i>24, 420 ; p. suite,<\/i> souillé d’un meurtre, SYN. <i>Ep. 44 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. ext. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> impur : <i>joint à<\/i> ἀκάθαρτος, PLAT. <i>Leg. 716<\/i> d <i>et e ; en parl. de pers<\/i>. SOPH. <i>Tr. 987 ;<\/i> EUR. <i>Cycl. 677 ;<\/i> DÉM. <i>583, 23 ; t. familier :<\/i> ὦ μιαρέ, PLAT. <i>Phædr. 236<\/i> e, <i>Theag. 124<\/i> e, <i>etc<\/i>. mauvais sujet ! <i>en parl. de choses,<\/i> SOPH. <i>Ant. 746 ;<\/i> EUR. <i>Bacch. 1384, etc. ;<\/i> μιαραὶ ἡμέραι, jours consacrés aux morts, <i>dans le mois Anthestériôn,<\/i> HSCH. ; <i>à Rome,<\/i> jours néfastes, DC. <i>Exc. p. 13, 100, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. laid, <i>au propre (cf. lat<\/i>. turpis) X. ÉPH. <i>3, 12, p. 73, 3 ; au mor<\/i>. ARSTT. <i>Poet. 13<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ώτερος, ATT. ; <i>sup<\/i>. -ώτατος, AR. <i>Eq. 831<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μιαίνω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ά, όν, (&lt; μιαίνω) <b>stained<\/b> with blood, περὶ δ’ αἷμα νένιπται, οὐδέ ποθι μιαρός <i>Il.<\/i> 24.420.<br\/><b>defiled with blood<\/b>, Κιθαιρών E. <i>Ba.<\/i> 1384 (anap.); μ. ἡμέραι certain days in the month Anthesterion, on which expiatory libations (&lt; χοαί) were offered to the dead, Hsch. ; at Rome, ἡμέρα μ., = <b>dies nefastus<\/b>, D.C. 51.19; μιαρά, τά, <b>actions resulting in ritual impurity<\/b>, <i>Berl.Sitzb.<\/i> 1927.157 (Cyrene). generally, <b>defiled, polluted<\/b>, μ. καὶ ἄναγνος Antipho 2.1.10, cf. Pl. <i>Lg.<\/i> 716e; of animals, <b>unclean<\/b>, ὗν δὲ Αἰγύπτιοι μιαρὸν ἥγηνται θηρίον εἶναι Hdt. 2.47; θάλασσα ὕδωρ μιαρώτατον Heraclit. 61. in moral sense, <b>abominable, foul<\/b>, ὦ μ. ἦθος S. <i>Ant.<\/i> 746; <b>repulsive<\/b> to the moral sense, Arist. <i>Po.<\/i> 1452b36, al. ; freq. in Ar. as a term of reproach, <b>blackguard<\/b>, μ. κεφαλή Ach. 285, cf. 282; μιαρώτατος <i>ib.<\/i> 182; μ. φωνή <b>coarse, brutal<\/b> voice, <i>Eq.<\/i> 218, cf. S. <i>Tr.<\/i> 987 (anap.); μιαρώτατος περὶ τὸν δῆμον Ar. <i>Eq.<\/i> 831; μ. τε καὶ ὀλιγαρχικούς Pl. <i>R.<\/i> 562d. Adv. -ρῶς Ar. <i>Eq.<\/i> 800; οὕτω φανερῶς καὶ μ. D. 21.69. ὦ μιαρέ <b>you rogue<\/b>, in a coaxing sense, Pl. <i>Phdr.<\/i> 236e, al. = μάχλος, γύναικες μιαρώταται Alc. 39. physically <b>ugly<\/b>, γυναῖκα ὀφθῆναι μ. X.Eph. 3.12."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(μιαίνω), <i>gefärbt, verunreinigt, besudelt<\/i> ; περὶ δ' αἷμα νένιπται, οὐδέ ποθι μιαρός, <i>Il<\/i>. 24.419 ; übertr., <i>mit Blutschuld befleckt<\/i>, übh. <i>verbrecherisch<\/i>, ὦ μιαρὸν ἦθος, Soph. <i>Ant<\/i>. 742, ἡ δ' αὖ μιαρὰ βρύκει, von der Krankheit gesagt, <i>die abscheuliche, Tr<\/i>. 983 ; ὁ ξένος ὁ μιαρός, Eur. <i>Cycl<\/i>. 673 ; so auch μιαρὰ κεφαλή, Ar. <i>Ach<\/i>. 273, öfter ; auch μιαρώτατος περὶ τὸν δῆμον, <i>Eq<\/i>. 828 ; τὸ θειότατον ὑπὸ τῷ ἀθεωτάτῳ καὶ μιαρωτάτῳ δουλοῦται, Plat. <i>Rep<\/i>. IX.589e ; ὡς Σωκράτης τίς ἐστι μιαρώτατος καὶ διαφθείρει τοὺς νέους, <i>Apol<\/i>. 23b ; leichter, ὦ μιαρέ, <i>du Schelm, Phaedr<\/i>. 236e u. sonst ; ἄνθρωπος, Din. 1.18 ; Xen. u. Folgde."
                }
            ]
        }
    ]
}