{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B7%CC%81%CF%81%CE%B9%CE%BD%CE%B8%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 00:23:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μήρινθος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μήρινθος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ἡ) :<br\/>      1<\/b> corde, ficelle, fil, IL. <i>23, 854 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> ligne à pêcher, AR. <i>Th. 935 ;<\/i> ANTH. <i>7, 504<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "v. μήριθμος."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, gen. ου ; metapl. acc. sg. μήρινθα, as if from μήρινς (cf. ἕλμινς, πείρινς), Orph. <i>A.<\/i> 597 : — <b>cord, line, string<\/b>, ἐκ δὲ τρήρωνα πέλειαν λεπτῇ μηρίνθῳ δῆσεν ποδός <i>Il.<\/i> 23.854, cf. 869; μήρινθον ἐπισπασάμενοι Arist. <i>Mu.<\/i> 398b17; γραμματεῖον μηρίνθῳ δεδεμένον Ach.Tat. 8.12; <i>metaph<\/i>, εἰ μὴ μηρίνθους ἡ φιλοσοφία περιτέθεικεν Plu. 2.333c; <b>fishing-line<\/b>, Theoc. 21.12; hence <b><i>prov.<\/i>, αὕτη μὲν ἡ μ. οὐδὲν ἔσπασε<\/b> this <b>line<\/b> caught nothing, i.e. it was of no avail, Ar. <i>Th.<\/i> 928, cf. Luc. <i>Herm.<\/i> 28; cf. σμήρινθος. (Hsch. has μηρινθίᾳ· σπάρτῳ (post μήρυγμα).)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ (vgl. μῆριγξ, σμήρινθος, μέρμις), <i>Faden, Schnur<\/i> ; πέλειαν λεπτῇ μηρίνθῳ δῆσεν ποδός, <i>Il<\/i>. 23.854 ; <font color='darkblue'>sprichwörtlich ἡ μήρινθος οὐδὲν ἔσπασε<\/font>, <i>der Faden zog nicht<\/i>, Ar. <i>Th<\/i>. 935, d.i. <i>es half Nichts<\/i>, von der Angel hergenommen ; Luc. <i>Herm<\/i>. 28. Ein acc. sing. μήρινθα wie von μῆρινς, Orph. <i>Arg<\/i>. 599, 1095, wo <font color='green'>Hermann<\/font> μέρμιθα liest."
                }
            ]
        }
    ]
}