{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%B7%CC%81%CE%BF%CF%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 05:50:56",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μετήορος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μετήορος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>μετ·ήορος, ος, ον :<br\/>      1<\/b> qui s’élève <i>ou<\/i> s’élance dans les airs, suspendu dans les airs, IL. <i>8, 26 ; 23, 369 ;<\/i> HH. <i>Merc. 135,<\/i> couvert d’une crinière flottante, A.RH. <i>4, 1366 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. qui est en suspens, sans fixité, sans consistance, vain, HH. <i>Merc. 488<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Éol<\/i>. πεδάορος, ESCHL. <i>Ch. 590 Stanl<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>épq. c<\/i>. μετέωρος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, (&lt; ἀείρω) Ep. form of μετέωρος, <b>lifted off the ground, hanging<\/b>, τὰ δέ κ’ αὖτε μ. πάντα γένοιτο <i>Il.<\/i> 8.26; [ἅρματα] ἀΐξασκε μ. leapt <b>high into air<\/b>, 23.369; μετήορα δ’ αἶψ’ ἀνάειρε <i>h.Merc.<\/i> 135; ἵππος… μ. αὐχένα χαίταις with <b>high-raised<\/b> mane, A.R. 4.1366; κεράων τὸ μ. the <b>upper<\/b> horn, Arat. 794; Dor. πεδάοροι (so Stanley for πεδάμαροι) A. <i>Ch.<\/i> 590 (lyr.). <i>metaph<\/i>, <b>wavering, inconstant, thoughtless<\/b>, μετήορα θρυλίζειν <i>h.Merc.<\/i> 488."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ep. = μετέωρος, <i>in der Höhe, in der Luft schwebend, Il<\/i>. 8.26, ἄλλοτε δ' ἀΐξασκε μετήορα τὰ ἅρματα, 23.369, <i>der Wagen schnellte in die Höhe beim schnellen Fahren ; in die Höhe emporgehoben, H.h. Merc<\/i>. 135. – Auch übertr., <i>schwankend, ungewiß, leichtsinnig<\/i>, θρυλλίζειν, <i>H.h. Merc<\/i>. 488, δήνεα, <i>Ep.adesp<\/i>. 439 (XI.356)."
                }
            ]
        }
    ]
}