{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%85%CE%B4%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 19:31:31",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μεταυδάω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μεταυδάω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>μετ·αυδάω-ῶ :<br\/>      1<\/b> parler au milieu de, <i>dat., 3 sg. impf<\/i>. μετηύδα, IL. <i>8, 496 ; 13, 36, etc. ;<\/i> OD. <i>1, 31, etc. ; 1 sg. μετηύδων, seul<\/i>. OD. <i>12, 153, 270 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> adresser la parole à, <i>acc. (3 sg. impf<\/i>. μετηύδα) A.RH. <i>2, 54 ;<\/i> MOSCH. <i>4, 61<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>speak among<\/b>, and so <b>address<\/b>, in Hom. always c. dat. pl., ἀθανάτοισι <i>Od.<\/i> 1.31; ἔπεα Τρώεσσι <i>Il.<\/i> 8.496; ἔπε’ Ἀργείοισι 2.109, cf. 18.139, al., and always in <i>3 sg. impf.<\/i> μετηύδα, exc. <i>1 sg.<\/i> μετηύδων <i>Od.<\/i> 12.153, 270; τοῖον ἔπος πάντεσσι μετηύδα A.R. 2.773. later c. acc. pers., <b>accost, address<\/b>, <i>ib.<\/i> 54, Mosch. 4.61."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>unter, zu Mehreren sprechen<\/i>, c. dat. plur. der Personen, unter oder zu denen man spricht ; gew. in der Form μετηύδα, <i>Il<\/i>. 15.103, ἔπε' Ἀργείοισι μετηύδα, 9.16 ; μετηύδων <i>Od<\/i>. 12.153, 270 ; sp.D., die es mit dem accus. der Person verbinden, wie Ap.Rh. 2.54, αὐτὰρ ὁ τόν γ' ἐπέεσσιν ὑπερφιάλοισιν μετηύδα, <i>er redete ihn an<\/i> ; vgl. Mosch. 4.61."
                }
            ]
        }
    ]
}