{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%84%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%80%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:15:26",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μετατρέπω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μετατρέπω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>μετα·τρέπω<\/b>, tourner dans un autre sens, changer, PD. (PRISC. <i>De metr. com. 3, vol. 2, p. 414 Kr<\/i>.) ; ANTH. <i>9, 114 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. μετατραπήσομαι) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> se retourner, IL. <i>1, 199, etc. ;<\/i> PLUT. <i>M. 154<\/i> e ;<br\/><b>      2<\/b> se tourner vers, faire attention à, s’inquiéter de, <i>gén<\/i>. IL. <i>1, 160 ; 9, 630, etc<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Aeol.<\/i> πεδατρέπω Alc. <i>Supp.<\/i> 28.10 : — <b>overthrow<\/b>, <i>l.c.<\/i> <b>turn back<\/b> or <b>away<\/b>, μοῖραν τραπεῖν (<i>aor.2 inf.<\/i>) Pi. <i>Fr.<\/i> 177; μετὰ δ’ ὑμέας ἔτραπεν αἶσα A.R. 3.261; οὐ μετέτρεψέ σε πρωτότοκος ἀποπνέων LXX 4 Ma. 15.18.<br\/><b>change<\/b>, νόημα <i>AP<\/i> 9.114 (Parmen.); — Pass., ὁ γέλως ὑμῶν εἰς πένθος τραπήτω <font color='brown'>v.l.<\/font> in Ep. Jac. 4.9; μετατραπεὶς τῇ διανοίᾳ Aristeas 99 (μετατραπείς seems to be corrupt in Plu. 2.154e). <i>Med.<\/i>, <b>turn oneself round, turn round<\/b>, θάμβησεν δ’ Ἀχιλεύς, μετὰ δ’ ἐτράπετ’ <i>Il.<\/i> 1.199, etc. <i>Med.<\/i> with <i>aor.2 Pass.<\/i> μετετράπην, <b>look back to, care for, show regard for<\/b>, c. gen., Τρώων, τῶν οὔ τι μετατρέπῃ οὐδ’ ἀλεγίζεις 1.160, cf. 12.238; σχέτλιος, οὐδὲ μετατρέπεται φιλότητος 9.630; c. acc., οὐ μετετράπη τὸν λογισμόν LXX 4 Ma. 7.12. — Not in Prose before Aristeas."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>umwenden, umkehren<\/i>, Sp. – Häufiger im pass., <i>sich umwenden, umkehren<\/i>, μετὰ δ' ἐτράπετο <i>Il<\/i>. 1.199, μετατραπείς Plut. <i>Sept. sap. conv<\/i>. 11. – Gew. übertr., <i>sich an Etwas kehren<\/i>, c. gen., τῶν οὔτι μετατρέπῃ οὐδ' ἀλεγίζεις, <i>Il<\/i>. 1.160, 12.238, φιλότητος ἑταίρων, 9.630 ; Ap.Rh. 4.358."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "to turn around <br\/>Some manuscripts list μεταστρέφω (G3344) in place of G6060 at Jas.4.9 (MT)"
                }
            ]
        }
    ]
}