{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 15:08:11",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μετακαλέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μετακαλέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>μετα·καλέω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[κᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> appeler d’un autre côté, mander d’un autre endroit, PLAT. <i>Ax. fin ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> rappeler, faire revenir, THC. <i>8, 11 ;<\/i> ESCHN. <i>49, 30 ;<\/i> POL. <i>14, 1, 3, etc. ;<\/i> DS. <i>20, 43 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>p. ext<\/i>. mander, <i>en gén<\/i>. LUC. <i>Per. 44 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> appeler à soi, mander, EUR. <i>Epist. 4 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> faire revenir : τινα ἀπὸ τῆς ἀποστάσεως, DS. <i>16, 10,<\/i> ramener un transfuge dans son parti."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>recall<\/b>, Th. 8.11; esp. <i>metaph<\/i>, τὴν ψυχὴν ἀπὸ τῆς ὀργῆς ἐπὶ… Aeschin. 2.159, cf. Plb. 30.2.4, Paul.Aeg. 3.71; — <i>Med.<\/i>, τινὰς ἀπὸ τῆς ἀποστάσεως D.S. 16.10. simply, <b>summon<\/b>, Philostr. <i>VA<\/i> 1.15; ἐς κοινωνίαν μετακληθῆναι Id. <i>Her.<\/i> 2.14; ψυχαῖς ταῖς εἰς χωρία θεῶν καὶ τοὺς ἐγγὺς ἄστρων τόπους καὶ ἱεροὺς δαίμονας μετακεκλημέναις Herm. ap. Stob. 1.49.44; <b>call in<\/b> a midwife, doctor, Sor. 1.4, Gal. 10.4; ὁ ἰατρὸς μετακληθείς <b>being called in<\/b>, Luc. <i>Peregr.<\/i> 44; — <i>Med.<\/i>, <b>summon<\/b>, πανταχόθεν E. Ep. 4.4, cf. Act. Ap. 7.14, POxy. 33vii 2 (ii AD); <b>invoke<\/b>, τὴν σελήνην <font color='brown'>v.l.<\/font> in <i>Sch. Theoc.<\/i> 2.10.<br\/><b>call<\/b> or <b>name differently<\/b>, <i>Arch.Pap.<\/i> 3.419 (Pass.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(καλέω), <i>ab-, anderswohin rufen<\/i>, ὁπόθεν δεῦρο μετεκλήθην, Plat. <i>Ax<\/i>. g.E.; <i>zurückrufen<\/i>, Thuc. 8.11 u. A.; τινὰ ἀπό τινος, <i>ihn abwendig machen von Einem<\/i>, Pol. 14.1.3 ; τινὰ ἀπὸ τῆς ἀποστάσεως, DS. 16.10, <i>abbringen davon<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>μετα-καλέω<\/b>, -ῶ <br\/> [in LXX: Hos.11:1-2 (קָרָא), I Est.1:50 * ;] <br\/>to call from one place to another. Mid., <b>to send for<\/b>: with accusative, Act.7:14 10:32 20:17 24:25.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}