{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%B9%CC%88%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 07:50:44",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μεταΐσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μεταΐσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>μετ·αΐσσω<\/b> (<i>part. ao<\/i>. μεταΐξας) :<br\/><b>      1<\/b> s’élancer à la poursuite de (<i>touj. au part. prés. ou ao. accompagnant un verbe<\/i>) IL. <i>16, 398 ;<\/i> OD. <i>17, 236, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> suivre de près, PD. <i>N. 5, 54<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>rush after, rush upon<\/b>, Hom., always in <i>pres.<\/i> or <i>aor. part.<\/i> with another Verb, κτεῖνε μεταΐσσων <i>Il.<\/i> 16.398; ἠὲ μεταΐξας… ἕλοιτο <i>Od.<\/i> 17.236, cf. <i>Il.<\/i> 21.564; ἠὲ μεταΐξας θάνατον τεύξειεν ἑκάστῃ <i>Od.<\/i> 20.11. μ. τινά <b>follow closely in<\/b> another΄s <b>steps<\/b>, Pi. <i>N.<\/i> 5.43. [α in Hom.]"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>nach-, hinterdreinstürmen, nachsetzen u. verfolgen<\/i>, u. allgem., <i>auf Einen anstürmen, angreifen<\/i>, κτεῖνε μεταΐσσων, <i>Il<\/i>. 16.398, 21.564, ἠὲ μεταΐξας ῥοπάλῳ, <i>Od<\/i>. 17.236, ἠὲ μεταΐξας θάνατον τεύξειεν ἑκάστῃ, 20.11 ; sp.D., wie Ap.Rh. 1.1243. Bei Pind. <i>N<\/i>. 5.43 = <i>nachfolgen, nachahmen<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}