{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%B4%CE%B9%CC%81%CE%B4%CF%89%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 07:50:52",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μεταδίδωμι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μεταδίδωμι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>μετα·δίδωμι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. μεταδώσω, <i>etc<\/i>.)<\/font> communiquer, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> donner une part : τινός, THGN. <i>104 ;<\/i> HDT. <i>4, 145, etc. ;<\/i> τι, XÉN. <i>An. 7, 8, 11, etc<\/i>. de qqe ch. ; τινός τινι, EUR. <i>Or. 450, etc. ;<\/i> AR. <i>Vesp. 917 ;<\/i> HDT. <i>1, 143, etc. ;<\/i> XÉN. <i>Mem. 2, 7, 1 ; rar<\/i>. τινί τι, HDT. <i>8, 5 ;<\/i> PLAT. <i>Ep. 336<\/i> e, de qqe ch. à qqn ;<br\/><b>      2<\/b> faire une communication verbale : τινὶ ὑπέρ τινος, POL. <i>29, 11, 4, ou<\/i> περί τινος, POL. <i>39, 2, 1,<\/i> délibérer avec qqn sur qqe ch."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> μεταδιαδώσω, <b>give part of, give a share<\/b>, c. gen. rei, τοῦ μεταδοῦν (poet. <i>aor.2 inf.<\/i>) Thgn. 104; μ. τινί τινος Id. 925 (prob. l.), Hdt. 1.143, Ar. <i>Ach.<\/i> 961; γῆς (sc. αὐτοῖσι) Hdt. 4.145; τῆς ἀρχῆς (sc. αὐτοῖσι) Id. 7.150; τῷ πλήθει τῆς πολιτείας Arist. <i>Pol.<\/i> 1306a25, cf. Pl. <i>Men.<\/i> 89e, Isoc. 13.10, etc. ; τοῖς μηδὲν ἀδικοῦσιν ἐξ ἴσου τῆς πολιτείας Lys. 25.3; τὸ ἄλλῳ τῆς γεννητικῆς… δυνάμεως μεταδεδωκός Procl. <i>Inst.<\/i> 56. c. acc. of the part given, μ. τὸ τριτημόριόν τινι Hdt. 9.34, cf. 8.5, Ar. <i>V.<\/i> 917; ἀρχῆς μηδ’ ὁτιοῦν μ. τοῖς ἡττηθεῖσιν Pl. <i>Lg.<\/i> 715a; μ. τὸ μέρος X. <i>An.<\/i> 7.8.11; μ. πυρούς <b>distribute<\/b>, <i>ib.<\/i> 4.5.5. intr., μ. τινὶ ὑπέρ, περί τινος, <b>communicate<\/b> with one about…, Plb. 29.27.4, 38.8.1; ὅτι… POxy. 1153.6 (i AD); — Pass., <b>to be communicated, transmitted<\/b>, of notices, memoranda, etc., <i>ib.<\/i> 1472.6 (ii AD), etc. ; of diseases, Hp. Ep. 19 (<i>Hermes<\/i> 53.64, 65)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(δίδωμι),<br\/><b>1)<\/b> <i>mitteilen, teilnehmen lassen<\/i>, τινί τινος, Jemanden an Etwas ; Theogn. 104 ; μεταδιδούς σοι πόνων ἐμῶν, Eur. <i>Or<\/i>. 281, öfter ; δόξης μετάδος, <i>I.T<\/i>. 1030 ; αὐτῷ μεταδοῦναι τῶν κιχλῶν, Ar. <i>Ach<\/i>. 925 ; οὐ μεταδώσουσι αὐτοῖς τῆς ἀρχῆς, Her. 7.150 ; γῆς μετέδοσαν, 4.145, öfter ; τί ἡμῖν οὐ μεταδίδοτον τῶν λόγων, Plat. <i>Lys<\/i>. 211c ; νῦν δέ μοι μετάδος τῶν ταινιῶν, <i>Symp<\/i>. 213d ; adj. verb., ἀρετῆς σοι <b>μεταδοτέον<\/b> τοῖς πολίταις, <i>Alc.I<\/i>, 134b ; τινὶ ὧν ἔλαβεν, Isocr. 4.29 ; selten c. acc., wie δυοῖν αὐτοῖς μοιρῶν τὴν ἑτέραν χρὴ δόξῃ μεταδιδόναι σχεδόν, Plat. <i>Epin<\/i>. 981e ; εἰ μὴ μεταδοῖεν πυρούς, Xen. <i>An<\/i>. 4.5.5, wo ein Mitteilen des ganzen Vorrats gemeint ist ; auch ἵνα μὴ μεταδοῖεν τὸ μέρος, 7.8.11 ; Sp. überall ; – μεταδοῦναι τοῖς φίλοις ὑπέρ u. περί τινος, <i>Mitteilungen machen, mit ihnen beratschlagen<\/i>, Pol. 29.11.4, 39.2.1.<br\/><b>2)<\/b> <i>nachher, hinterdrein geben<\/i>, Theogn. 925."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>μετα-δίδωμι <\/b><br\/> [in LXX: Pro.11:29 (שָׁבַר hi.), Wis.7:13, al. ;] <br\/><b>to give a share of, impart<\/b>: with dative of person(s) and accusative of thing(s) (in cl. more freq., with genitive part., but accusative of that which is imparted, whether part or whole, so here, see Bl., § 36, 1), Rom.1:11, 1Th.2:8, and (with ellipse of accusative) Luk.3:11; with dative of person(s), Eph.4:28; absol., ὁ μεταδιδούς, Rom.12:8.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}