{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CF%83%CE%BF%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 09:32:36",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μεσόω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μεσόω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>μεσόω-ῶ<\/b>, être au milieu, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> être à la partie médiale, être parvenu à son milieu, THC. <i>5, 57 ; 6, 30 ;<\/i> AR. <i>Ran. 924 ;<\/i> μεσοῦσα ἡμέρα, HDT. <i>3, 104 ;<\/i> XÉN. <i>An. 6, 5, 7,<\/i> le milieu du jour ; <i>avec le gén. :<\/i> μεσοῦν τῆς ἀναϐάσιος, HDT. <i>1, 181,<\/i> être à la moitié de la retraite ; <i>avec un part. :<\/i> μεσοῦν δειπνοῦντας, PLAT. <i>Conv. 175<\/i> c, être au milieu d’un repas ; <i>fig<\/i>. πῆμα οὐδέπω μεσοῖ, EUR. <i>Med. 60,<\/i> la douleur n’est pas encore à son comble ; <i>cf<\/i>. ESCHL. <i>Pers. 435 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> être au milieu de deux <i>ou<\/i> de plusieurs, PLAT. <i>Rsp. 618<\/i> b.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μέσος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(&lt; μέσος) <b>to be in<\/b> or <b>at the middle<\/b>, τόδ’ ἴσθι, μηδέπω μεσοῦν κακόν A. <i>Pers.<\/i> 435; ἐν ἀρχῇ πῆμα κοὐδέπω μεσσῖ E. <i>Med.<\/i> 60; ἐπειδὴ τὸ δρᾶμα ἤδη μεσοίη Ar. <i>Ra.<\/i> 924; esp. of Time, μεσοῦσα ἡμέρη <b>mid<\/b>day, Hdt. 3.104; θέρους μεσοῦντος in <b>mids<\/b>summer, Th. 5.57; ἐν [ἐνιαυτῷ] μεσοῦντι X. <i>HG<\/i> 2.2.24; πρὸς ἥλιον μεσοῦντα to wards <b>mid<\/b>day, Thphr. <i>CP<\/i> 2.4.8; μεσούντων τῶν ζῳδίων Hipparch. 2.3.19. c. gen., <b>to be in the middle of<\/b>, τῆς ἀναβάσιος Hdt. 1.181; τὰ δὲ καὶ μεσοῦν τούτων Pl. <i>R.<\/i> 618b; μεσοῦντα τῆς ἀρχῆς <b>in the middle of<\/b> his time of office, Sch. Aeschin. 3.12; and c. part., μεσοῦν δειπνοῦντας Pl. <i>Smp.<\/i> 175c."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>in der Mitte, halb sein<\/i> ; εὖ νῦν τόδ' ἴσθι μηδέπω μεσοῦν κακόν, Aesch. <i>Pers<\/i>. 427, wie ἐν ἀρχῇ πῆμα κοὐδέπω μεσοῖ, Eur. <i>Med<\/i>. 60 ; ἐπειδὴ τὸ δρᾶμα μεσοίη, Ar. <i>Ran<\/i>. 922 ; ἡμέρα μεσοῦσα, <i>Mittag<\/i>, Her. 3.104 ; θέρους μεσοῦντος, Thuc. 6.30 ; ἐν μεσοῦντι ἐνιαυτῷ, Xen. <i>Hell<\/i>. 2.2.20 ; ᾤμην γε μεσοῦν αὐτὸν τὸν λόγον, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 241d ; κατ' ἀρχὰς – καὶ μεσοῦσιν, <i>Polit<\/i>. 265b ; <i>in der Mitte sein, die Mitte halten<\/i>, Her. 4.181, c. gen., wie τὰ δὲ καὶ μεσοῦν τούτων, Plat. <i>Rep<\/i>. X.618b, <font color='darkorange'>v.l.<\/font> μέσον ; c. part., σφᾶς μεσοῦν δειπνοῦντας, <i>sie seien mitten im Essen gewesen, Symp<\/i>. 175c ; – auch = <i>sich ins Mittel schlagen, vermitteln<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>μεσόω<\/b>, -ῶ<br\/> (&lt; μέσός), [in LXX: μεσούσης τ. νυκός, Exo.12:29 (חֵצִי),  etc. ;] <br\/>to be in the middle, esp. of time: τ. ἑορτῆς μεσούσης, in the middle of the feast, Jhn.7:14.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}