{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CF%83%CE%B7%CE%B3%CF%85%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 18:50:09",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μεσηγύ",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μεσηγύ",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ῠ]<\/font> (<i>dev. une voy. pour éviter l’élis., ou dev. une cons. pour faire position<\/i> μεσηγύς <i>ou<\/i> μεσσηγύς) <font color='purple'>[ῠς]<\/font> <i>adv. et prép. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> (<i>avec idée de lieu<\/i>) au milieu, IL. <i>11, 573 ;<\/i> τὸ μ. THCR. <i>Idyl. 25, 216,<\/i> le milieu ; <i>avec un gén<\/i>. au milieu de, IL. <i>8, 258, etc. ;<\/i> OD. <i>15, 528 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 25, 237, etc. ; avec un dat<\/i>. A.RH. <i>2, 51 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>avec idée de temps,<\/i> dans l’intervalle, en attendant, OD. <i>7, 195 ; adv<\/i>. τὸ μ. pendant l’intervalle de temps, THGN. <i>553 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> en tenant le milieu entre deux extrêmes, HPC. <i>394, 34, etc. ;<\/i> A.RH. <i>1, 85 ;<\/i> ORPH. <i>fr. 19, 12<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ μεσηγύς, ORPH. <i>fr. 19 ; épq<\/i>. μεσσηγύ, IL. <i>11, 573, etc. ;<\/i> μεσσηγύς, IL. <i>8, 258, etc. ;<\/i> OD. <i>15, 528, etc. ;<\/i> <font color='purple'>[ῡς]<\/font> <i>à l’arsis,<\/i> OD. <i>4, 845<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μέσος, -ηγυς <i>p<\/i>. -ηκυς, <i>avec amollissement du κ en γ<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ep. μεσσηγύ, before a vowel or metri gr. μεσσηγύς — all in Hom. ; μεσηγύς only in Orph. <i>Fr.<\/i> 94; Adv., of Space, abs., <b>in the middle, between<\/b>, οὐδέ τι πολλὴ χώρη μεσσηγύς <i>Il.<\/i> 23.521, cf. 11.573; μηδέ τι μεσσηγύς γε… πάθῃσι <b>in mid-voyage<\/b>, <i>Od.<\/i> 7.195. more freq. c. gen., <b>between<\/b>, ὤμων μ. 11.8.259; στηθέων Theoc. 25.237; Κουρήτων τε μ. καὶ Αἰτωλῶν <i>Il.<\/i> 9.549; μ. γαίης τε καὶ οὐρανοῦ 5.769; μ. Ἰθάκης τε Σάμοιό τε <i>Od.<\/i> 4.845; μ. κόρυθός τε καὶ ἀσπίδος Hes. <i>Sc.<\/i> 417; μ. θέρεός τε καὶ ὑετίου κρυστάλλου Eratosth. 16.16. of Time, <b>meanwhile<\/b>, Aret. <i>CA<\/i> 1.10; μεσηγὺ τούτου τοῦ χρόνου Hp. <i>Fract.<\/i> 8. as <i>Subst.<\/i>, τὸ μεσηγύ <b>the part between<\/b>, <i>h.Ap.<\/i> 108, Thgn. 553; τὸ μ. τῶν ὠμοπλατέων Hp. <i>Art.<\/i> 16; ἤματος τὸ μεσηγύ <b>noon<\/b>, Theoc. 25.216. of quality, Orph. <i>l.c.<\/i> [υ exc. <i>Od.<\/i> 4.845 μεσσηγὺς Ἰθάκης τε.…]"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ep. auch <b>μεσσηγύ<\/b>, vor einem Vokal und um Position zu machen μεσηγύς u. μεσσηγύς, = μέσος, <i>in der Mitte, mitten<\/i> ;<br\/>   <b>a) vom Raume<\/b> ; absolut, <i>Il<\/i>. 11.573, 20.370, 23.521 ; – c. gen., <i>in der Mitte von, zwischen<\/i>, μεταφρένῳ ἐν δόρυ πῆξεν, ὤμων μεσσηγύς <i>Il<\/i>. 8.258, Κουρήτων τε μεσηγὺ καὶ αἰτωλῶν 9.545, öfter ; auch Hes. <i>Sc<\/i>. 417.<br\/>   <b>b) von der Zeit<\/b>, <i>inzwischen, unterdessen<\/i>, μηδέ τι μεσσηγύς γε κακὸν καὶ πῆμα πάθῃσι <i>Od<\/i>. 7.195 ; Ap.Rh. 2.307, 3.665.<br\/>   <b>c)<\/b> substantivisch, τὸ μεσσηγύ, <i>das Zwischenliegende, der Zwischenraum ; H.h. Apoll<\/i>. 108 ; τὸ μεσσ. ἤματος, <i>die Mitte oder Hälfte des Tages<\/i>, Theocr. 25.216, vgl. 237.<br\/>[Das an sich kurze υ ist in μεσσηγύς in der Vershebung <i>Od<\/i>. 4.845 lang gebraucht.]"
                }
            ]
        }
    ]
}