{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CF%81%CE%BC%CE%B7%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 11:00:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μερμηρίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μερμηρίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ίξω, <i>ao. épq<\/i>. μερμήριξα, <i>postér<\/i>. ἐμερμήρισα) :<\/font><br\/><b>      1 <i>intr.<\/i><\/b> s’inquiéter, être en peine : περί τινος, IL. <i>20, 17,<\/i> de qqn ; δίχα, OD. <i>22, 333, ou<\/i> διάνδιχα, IL. <i>8, 167,<\/i> être incertain, inquiet ; ὡς, IL. <i>2, 3 ; ou<\/i> ὅπως, OD. <i>20, 28, ou<\/i> ᾧ τρόπω, LUC. <i>H. conscr. 22,<\/i> s’inquiéter comment, de quelle manière, <i>etc. ;<\/i> ἢ… ἤ, OD. <i>6, 141 ; 22, 333,<\/i> si… ou si, <i>etc. ; avec un inf<\/i>. IL. <i>8, 167,<\/i> s’inquiéter de faire ;<br\/><b>      2 <i>tr.<\/i><\/b> méditer, machiner : τί τινι, OD. <i>19, 2,<\/i> qqe ch. contre qqn.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μέρμηρα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -ίξω <i>Od.<\/i> 16.261; <i>Ep. aor.<\/i> μερμήριξα (V. infr.); intr., <b>to be anxious<\/b> or <b>thoughtful, to be in doubt<\/b>; folld. by ὡς, etc., μερμήριζε κατὰ φρένα, ὡς Ἀχιλῆα τιμήσῃ <b>was debating<\/b> how he should…, <i>Il.<\/i> 2.3; μερμήριξε…, ὅππως ἐξαπάφοιτο Διὸς νόον 14.159; μερμήριζεν, ὅπως ἀπολοίατο πᾶσαι νῆες <i>Od.<\/i> 9.554; more freq. διάνδιχα μερμήριξεν, ἢ…, ἦε… <b>debated anxiously<\/b> whether…, or…, <i>Il.<\/i> 1.189; μερμήριξε δ’ ἔπειτα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν, ἢ…, ἦ… 5.671; δίχα δὲ φρεσὶ μερμήριζεν, ἢ…, ἦ… <i>Od.<\/i> 22.333; δίχα θυμὸς ἐνὶ φρεσὶ μερμηρίζει, ἢ…, ἦ… 16.73; c. aor. inf., διάνδιχα μ., ἵππους τε στρέψαι καὶ ἐναντίβιον μαχέσασθαι <b>debated anxiously<\/b> with himself, whether to turn back and fight (or not…), <i>Il.<\/i> 8.167, cf. <i>Od.<\/i> 10.438; with <i>inf.<\/i> in first clause and ἦ in second, μερμήριξε… κύσσαι καὶ περιφῦναι…, ἦ πρῶτ’ ἐξερέοιτο 24.235 sq. ; c. acc. rei, ἦ τιπερὶ Τρώων… μερμηρίζεις ; <i>Il.<\/i> 20.17. trans., <b>devise, contrive<\/b>, πολλὰ φρεσὶ μερμηρίζων <i>Od.<\/i> 1.427; ἀεικέα μ. 4.533, al. ; δόλον… ἐνὶ φρεσὶ μ. 2.93; φόνον ἡμῖν μερμηρίζει <i>ib.<\/i> 325; εἰ δύνασαί τιν’ ἀμύντορα μερμηρίξαι 16.256. — Ep. Verb, censured in Prose by Luc. <i>Hist. Conscr.<\/i> 22, <i>Bis Acc.<\/i> 2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>sorgen, sich besinnen, hin- u. herdenken<\/i> ; ἀλλ' ὅγε μερμήριξε κατὰ φρένα, ὡς Ἀχιλῆα τιμήσῃ, <i>Il<\/i>. 2.3 ; mit ὅπως, 14.159, <i>Od<\/i>. 9.554, 15.169 ; περί τινος, <i>Il<\/i>. 20.17 ; bes. = <i>zweifelhaft sein<\/i>, ἦτόρ οἱ ἐν στήθεσσιν διάνδιχα μερμήριξεν, 1.189 u. öfter, μερμήριξε δ' ἔπειτα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν, ἢ – ἤ, 5.671 ; auch δίχα δὲ φρεσὶ μερμήριζεν, ἢ – ἤ, <i>Od<\/i>. 22.333 u. öfter ; c. inf. aor., <i>Od<\/i>. 10.438, <i>Il<\/i>. 8.167 ; auch so, daß ein inf., κύσσαι, auf ἤ folgt, <i>Od<\/i>. 24.235. – Mit dem acc. = <i>ersinnen, ausdenken<\/i>, πολλὰ φρεσίν, <i>Od<\/i>. 1.427, φόνον μνηστήρεσσιν, 19.2, öfter ; ἵπποισιν καὶ ὄχεσφιν ἀεικέα μερμηρίζων, 4.533 ; δόλον, 2.93, ἀμύντορα, 16.256, 261. – Sonst hat das Wort nur in homerischer Nachahmung, μερμηρίζω κατὰ φρένα, Luc. <i>bis accus<\/i>. 2."
                }
            ]
        }
    ]
}