{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CE%BB%CE%B9%CF%84%CE%BF%CC%81%CE%B5%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:14:24",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μελιτόεις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μελιτόεις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>μελιτόεις-οῦς, όεσσα-οῦσσα<\/b>, <i>att<\/i>. <b>οῦττα, όεν-οῦν<\/b> <font color='purple'>[ῐ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> doux comme le miel, <i>fig<\/i>. PD. <i>O. 1, 158 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> fait de miel : ἡ μελιτόεσσα, HDT. <i>8, 41, att<\/i>. ἡ μελιτοῦττα (<i>s.-e<\/i>. μᾶζα) AR. <i>Nub. 507, etc. ;<\/i> TH. <i>H.P. 9, 8, 7,<\/i> gâteau au miel ; <i>en appos. avec un n. masc<\/i>. AR. <i>Av. 567<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μέλι ; <i>pour la forme att. du fém. cf<\/i>. οἰνοῦττα, <i>etc<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εσσα, εν, <b>honied<\/b>, i.e.<br\/><b>sweet, delicious<\/b>, εὐδία Pi. <i>O.<\/i> 1.98.<br\/><b>sweetened with honey<\/b>, μελιτόεσσα (sc. μᾶζα), ἡ, <b>honeycake<\/b>, esp. used as a sacred offering, Hdt. 8.41; <i>Att. contr.<\/i> μελιτοῦττα, like οἰνοῦττα, etc., Ar. <i>Nu.<\/i> 507, <i>Lys.<\/i> 601 (anap.), etc. ; παγκαρπία μ. Thphr. <i>HP<\/i> 9.8.7; with masc. Noun, μελιτοῦτται ναστοί Ar. <i>Av.<\/i> 567 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>); in Hsch. μελιτοῦς (sc. πλακοῦς), ὁ."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "εσσα, εν, <i>honigartig, honigsüß<\/i>, übh. <i>angenehm<\/i>, εὐδία, Pind. <i>Ol<\/i>. 1.98 ; – <i>aus Honig bereitet<\/i>, ναστοί, Ar. <i>Av<\/i>. 567 ; im fem. ἡ μελιτόεσσα, u. att. zsgzn <b>μελιτοῦττα<\/b>, sc. μᾶζα, <i>Honigkuchen<\/i>, Her. 8.41 ; Ar. <i>Nub<\/i>. 499, <i>Lys<\/i>. 601 u. Sp., wie Luc. <i>Lexiph<\/i>. 6 ; seltener μελιτοῦς, sc. πλακοῦς."
                }
            ]
        }
    ]
}