{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CE%B7%CF%81%CE%B9%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 04:03:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μελικηρίς",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μελικηρίς",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>μελι·κηρίς, ίδος (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῐῐδ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> mélicéris, <i>tumeur dont le pus ressemble à du miel,<\/i> HPC. <i>113<\/i> c ;<br\/><b>      2<\/b> gâteau de miel, PHILOX. (ATH. <i>147<\/i> b).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>cf<\/i>. μελίκηρον.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ίδος, ἡ, I. Medic., a kind of <b>cyst<\/b> or <b>wen<\/b>, from its resembling a honeycomb, Hp. <i>Prorrh.<\/i> 2.42, Antyll. ap. Orib. 45.3 tit., cf. <i>Sch. ad loc.<\/i><br\/>II.<br\/><b>honey-cake<\/b>, Philox. 2.17 (as <font color='red'>f.l.<\/font>).<br\/>III.<br\/><b>honeycomb<\/b>, POxy. 936.10 (iii AD), Sch. Ar. <i>Th.<\/i> 523.<br\/>IV.<br\/><b>kind of vine<\/b>, Eust. 1656.63."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ίδος, ἡ, <i>ein bösartiger Kopfausschlag<\/i>, nach der Aehnlichkeit mit dem μελίκηρον benannt, Medic. Auch = <i>Honigkuchen<\/i>, Ath. XIV.648b.<br\/>Bei Hesych. <i>eine Art Weinstock<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}