{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CE%BB%CE%B5%CC%81%CE%B4%CE%B7%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 03:46:24",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μελέδημα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μελέδημα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ) :<br\/>      1<\/b> inquiétude, souci, soin, IL. <i>23, 62 ;<\/i> OD. <i>15, 8 (touj. au plur.) ; avec le gén. de la pers. qui prend soin :<\/i> μελεδήματα θεῶν, EUR. <i>Hipp. 1102,<\/i> sollicitude des dieux (pour les hommes) ;<br\/><b>      2<\/b> objet d’inquiétude, de souci, IBYC. <i>fr. 5<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μελεδαίνω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, (&lt; μελεδαίνω) <b>care, anxiety<\/b>, Hom. always in pl., μελεδήματα πατρός <b>anxieties about<\/b> his father, <i>Od.<\/i> 15.8; of sleep, λύων μ. θυμοῦ <i>Il.<\/i> 23.62; μελεδήματα θεῶν <b>the care<\/b> of the gods [for men], E. <i>Hipp.<\/i> 1103 (lyr.).<br\/><b>object of care<\/b>, Χαρίτων Ibyc. 5; ἐμοὶ μ. ἰσχάς Alex. 162.15 (anap.); Μοισάων <i>Epigr.Gr.<\/i> 238 (Smyrna)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό,<br\/><b>1)<\/b> <i>die Sorge, Bekümmernis<\/i>, Hom. im plur., ἀνὴρ ἔχων μελεδήματα θυμῷ, <i>Od<\/i>. 4.650, öfter, μελεδήματα πατρός, <i>Sorge um den Vater<\/i>, 15.8. Der Schlaf heißt λύων μελεδήματα θυμοῦ, <i>Il<\/i>. 23.62 ; μελ. θεῶν, Eur. <i>Hipp<\/i>. 1103, <i>die Fürsorge der Götter<\/i>.<br\/><b>2)<\/b> <i>der Gegenstand, um den man sorgt, der Einem am Herzen liegt<\/i>, Χαρίτων, Ibyc. 4 bei Ath. XIII.564e."
                }
            ]
        }
    ]
}