{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CE%BB%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 14:24:21",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μελαίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μελαίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. μελανῶ ; <i>pass. ao<\/i>. ἐμελάνθην, <i>pf<\/i>. μεμέλασμαι) :<\/font><br\/><b>      1 <i>tr.<\/i><\/b> rendre noir, noircir, ARSTT. <i>Meteor. 3, 1, 10, etc. ;<\/i> NIC. <i>Al. 472 ; au pass<\/i>. devenir <i>ou<\/i> être noir, <i>en parl. de la peau meurtrie,<\/i> IL. <i>5, 354 ; du sang,<\/i> SOPH. <i>Aj. 919 ; des cheveux,<\/i> PLAT. <i>Pol. 270<\/i> e ; <i>de grappes de raisin mûres,<\/i> HÉS. <i>Sc. 300 ; fig<\/i>. rendre obscur, obscurcir : μ. φράσιν, ATH. <i>451<\/i> d, employer une expression obscure ; <i>cf<\/i>. DH. <i>Pomp. 2 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> devenir noir, se noircir, TH. <i>Ign. 50 ;<\/i> ANTH. <i>5, 124 ;<\/i> ὑπό τινος, PLAT. <i>Tim. 83<\/i> a, être noirci par qqe ch. ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> se noircir (les cheveux, <i>etc<\/i>.) AR. <i>Eccl. 736<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Impf. pass. 3 sg. poét<\/i>. μελαίνετο, IL. <i>5, 354 ; 18, 548. Ao. pass. 3 pl. poét<\/i>. μελάνθησαν, HÉS. <i>Sc. 167, 300<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μέλας.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(Act. not in Hom. or Hes.), <i>aor.1 inf.<\/i> μελᾶναι Arist. <i>Mete.<\/i> 371a23; — <i>Pass., pf.<\/i> μεμέλαμμαι Antyll. ap. Orib. 10.36.1; <i>aor.<\/i> ἐμελάνθην S. <i>Aj.<\/i> 919; <i>Ep. 3 pl.<\/i> μελάνθησαν Hes. <i>Sc.<\/i> 300; (&lt; μέλας) : — <b>blacken, make black<\/b>, Arist. <i>l.c.<\/i>, Pr. 966b22, Nic. <i>Al.<\/i> 472; <i>metaph<\/i>, μ. φράσιν <b>use an obscure<\/b> expression, Ath. 10.451c; μ. τὸ σαφές D.H. <i>Pomp.<\/i> 2; — Pass., μελαίνετο δὲ χρόα καλόν she <b>had her<\/b> fair skin <b>stained black<\/b> (i.e. with blood), <i>Il.<\/i> 5.354; μελανθὲν αἷμα S. <i>l.c.<\/i>, cf. Gal. 18(1).33; of earth just turned up, ἡ δὲ μελαίνετ’ ὄπισθεν <i>Il.<\/i> 18.548; of ripening grapes, Hes. <i>l.c.<\/i> ; of a newly-bearded chin, <i>ib.<\/i> 167; αἱ λευκαὶ τρίχες ἐμελαίνοντο Pl. <i>Plt.<\/i> 270e; of hair, <b>to be dyed black<\/b>, Ar. <i>Ec.<\/i> 736; μεμελαμμένοι ὀδόντες Antyll. <i>l.c.<\/i> Medic., <b>cause<\/b> μελασμός, Hp. <i>Aph.<\/i> 5.20; — Pass., <b>turn black<\/b>, as a symptom of mortification, Id. <i>Art.<\/i> 69, <i>Fract.<\/i> 11. <i>metaph<\/i>, <b>blacken, misrepresent<\/b>, Simp. <i>in Cael.<\/i> 290.24. Pass., <b>receive an impression of blackness<\/b>, S.E. <i>M.<\/i> 7.293. intr., = Pass., <b>grow black<\/b>, Pl. <i>Ti.<\/i> 83a, Thphr. <i>Ign.<\/i> 50, <i>AP<\/i> 5.123 (Phld.), Plu. 2.517c."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>schwarz machen, schwärzen<\/i> (vgl. μελανέω), übertr., φράσιν, <i>einen dunklen Ausdruck brauchen<\/i>, <font color='blue'>neben πολλὰ αἰνιγματῶδες ἐκφέρει<\/font>, Ath. X.451c u. a. Gramm. – Häufiger im pass. <i>schwarz werden<\/i> ; vom Blute, μελαίνετο δὲ χρόα καλόν <i>Il<\/i>. 5.354, vgl. μελανθὲν αἷμα Soph. <i>Aj<\/i>. 902 ; von der beim Pflügen aufgerissenen Erde, <i>Il<\/i>. 18.548 ; vom Kinne, das durch den wachsenden Bart dunkler gefärbt wird, Hes. <i>Sc<\/i>. 167 ; von dem Dunklerwerden der reisenden Trauben, <i>ibd<\/i>. 300 ; übertr., Philodem. 15 (V.124)."
                }
            ]
        }
    ]
}