{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CC%81%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 23:40:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μέλλησις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μέλλησις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ) :<br\/>      1<\/b> attente, THC. <i>4, 126, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> action de temporiser, d’attendre pour faire qqe ch., attente, remise, retard, THC. <i>3, 12 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> pensée <i>ou<\/i> résolution qui n’aboutit pas, THC. <i>5, 116 ; cf<\/i>. PLAT. <i>Leg. 723<\/i> d.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μέλλω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, <b>being about to do, threatening to do<\/b>, Th. 1.69, 4.126, al. ; opp. ὁρμή, Arist. <i>Rh.<\/i> 1393a4.<br\/><b>unfulfilled thought<\/b> or <b>intention, delay<\/b>, Th. 5.116, Pl. <i>Lg.<\/i> 723d; διὰ βραχείας μελλήσεως at short <b>notice<\/b>, Th. 5.66; μελλήσει οὐδεμιᾷ Procop. <i>Pers.<\/i> 1.25. c. gen. rei, <b>putting off<\/b>, διὰ τὴν ἐκείνων μέλλησιν τῶν ἐς ἡμᾶς δεινῶν Th. 3.12."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Zögern, Zaudern<\/i> ; Thuc. 1.69 ; καὶ ὄκνος, 7.49 ; <i>die Erwartung<\/i>, 4.126 ; μηκέτι διατριβὴν πλείω τῆς μελλήσεως ποιώμεθα, Plat. <i>Legg<\/i>. IV.723d ; Folgde : – διὰ βραχείας μελλήσεως, <i>nach kurzer Zwischenzeit<\/i>, Thuc. 5.66."
                }
            ]
        }
    ]
}