{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CC%81%CE%BB%CE%B7%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 09:56:57",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μέλημα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μέλημα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ) :<br\/>      1<\/b> objet de soin, de sollicitude, PD. <i>P. 10, 93, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Ch. 235 ; ironiq<\/i>. AR. <i>Eccl. 905 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>en parl. de pers<\/i>. être cher, cause de sollicitude, <i>d’où<\/i> charge, devoir, ESCHL. <i>Ag. 1549 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 150 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> soin, sollicitude, souci, ESCHL. <i>Eum. 444 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 14, 2, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μέλει.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, (&lt; μέλω) <b>object of care, beloved object, darling<\/b>, of persons, μ. τὦμον Sappho 126, cf. Ar. <i>Ec.<\/i> 972 (lyr.), Men. <i>Pk.<\/i> 214; νέαισιν παρθένοισι μ. Pi. <i>P.<\/i> 10.59; Χαρίτων μ. Id. <i>Fr.<\/i> 95; Κύπριδος <i>ib.<\/i> 217; ὦ φίλτατον μ. δώμασιν A. <i>Ch.<\/i> 235; ὦ γραῦ, τῷ θανάτῳ μ. Ar. <i>Ec.<\/i> 905 (lyr.).<br\/><b>charge, duty<\/b>, A. <i>Ag.<\/i> 1551 (anap.); μέλον πάλαι μ. μοι S. <i>Ph.<\/i> 150 (lyr.).<br\/><b>care, anxiety<\/b>, A. <i>Eu.<\/i> 444, Theoc. 14.2, etc."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>das, wofür man Sorge trägt, Gegenstand der Fürsorge u. Pflege<\/i>, νέαις μέλημα παρθένοισι, <i>der geliebte Gegenstand<\/i>, Pind. <i>P<\/i>. 10.59, wie μέλημα κλεπτόμενον Κύπριδος, frg. 237 ; so Aesch. ὦ φίλτατον μέλημα δώμασιν πατρός, <i>Ch<\/i>. 233, wie bei Ar. ein Jüngling die Geliebte nennt ὦ χρυσοδαίδαλτον ἐμὸν μέλημα, <i>Eccl<\/i>. 972, u. komisch ein altes Weib τῷ θανάτῳ μέλημα heißt, <i>ib<\/i>. 994 ; πάλαι μέλημά μοι λέγεις, τὸ σὸν φρουρεῖν ὄμμα, Soph. <i>Phil<\/i>. 150, <i>was mir schon lange ein Gegenstand der Sorge war. – Die Sorge<\/i>, τῶν σῶν ἐπῶν μέλημ' ἀφαιρήσω μέγα, Aesch. <i>Eum<\/i>. 422, vgl. <i>Ag<\/i>. 1530 ; τί δέ σοι τὸ μέλημα, Theocr. 14.2 ; Anacr. oft, u. a. sp.D.; auch in Prosa, Luc. <i>rhet.praec<\/i>. 14."
                }
            ]
        }
    ]
}