{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CC%81%CE%B4%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 07:25:11",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μέδομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μέδομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>v<\/i>. μέδω."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "fut. μεδήσομαι, <i>Il<\/i>. 9.650 (vgl. μεδέων u. μέδω), <i>fürsorgen, Sorge tragen für Etwas, woran denken<\/i>, Hom. bes. πολέμοιο u. νόστοιο μέδεσθαι, <i>auf den Kampf u. auf die Rückkehr bedacht sein, daran gehen, Il<\/i>. 2.384, 9.622, oft in der <i>Od<\/i>. auch δόρποιο μέδοντο, <i>Il<\/i>. 24.2, wie 18.245 ; κοίτου, δείπνοιο, <i>Od<\/i>. 2.358, 19.321 ; θούριδος ἀλκῆς, <i>Il<\/i>. 4.418, 5.718, <i>kräftiger Abwehr gedenken<\/i>, sonst μνήσασθαι ; – κακὰ δὲ Τρώεσσι μεδέσθην, <i>Il<\/i>. 4.21, 8.458, <i>den Troern Unheil ersinnen, bereiten<\/i>, wie sonst μήδομαι gebraucht wird. – So noch sp.D., die es auch mit dem inf. verbinden, Orph. <i>Arg<\/i>. 90. – Verwandt ist μήδομαι, wovon es eigentlich nur die kurze ion. Form ist, μήδεα u. das lat. <i>meditari<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}