{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B5%CC%81%CE%B3%CE%B5%CE%B8%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 04:36:26",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μέγεθος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μέγεθος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εος-ους (τὸ)<\/b> grandeur :<br\/><b>   I<\/b> <i>au pr. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> grandeur de taille, <i>en parl. de pers<\/i>. OD. <i>5, 217 ; 6, 152, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Pers. 184, etc. ;<\/i> μ. λαμϐάνειν, XÉN. <i>Cyr. 1, 4, 3,<\/i> grandir ; <i>p. anal<\/i>. hauteur (d’une montagne) HDT. <i>1, 203 ; d’où en gén<\/i>. taille (grande <i>ou<\/i> petite) : μεγάθεϊ μέγας, HDT. <i>1, 51,<\/i> de grande taille ; μεγάθεϊ σμικρός, HDT. <i>2, 74 ;<\/i> σμικροὶ τὰ μεγάθεα, HDT. <i>3, 107,<\/i> de petite taille ;<br\/><b>      2<\/b> grandeur <i>ou<\/i> grosseur de volume, <i>en parl. de fourmis,<\/i> HDT. <i>3, 102 ; d’arbres,<\/i> HDT. <i>4, 23 ; d’une enceinte,<\/i> HDT. <i>1, 98, etc. ; p. anal. en parl. d’un cri,<\/i> THC. <i>4, 126 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> grandeur, importance, EUR. <i>Hel. 593 ;<\/i> THC. <i>6, 15 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> force, puissance, EUR. <i>Bacch. 273 ;<\/i> XÉN. <i>Conv. 8, 1 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> grandeur d’âme, PLUT. <i>Alex. 14, Ant. 24 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> <i>t. de rhét<\/i>. élévation du style, HERMOG. <i>π. ἰδ. 1, p. 54 ;<\/i> D. PHAL. <i>5 ;<\/i> LGN <i>4, 1 ; au plur<\/i>. LGN <i>9, 1, etc. ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> <i>t. de pros<\/i>. allongement d’une syllabe, DYSC. <i>Synt. p. 133, 26 ;<\/i> EM. <i>419, 50, etc. ;<\/i><br\/><b>      6<\/b> <i>t. de math<\/i>. PLAT. <i>Tim. 57<\/i> d ; <i>au pl<\/i>. les grandeurs mathématiques, PLAT. <i>Prot. 356<\/i> c ; <i>particul<\/i>. terme d’une proportion arithmétique ; τὰ μεγέθη ἡγούμενα καὶ ἑπόμενα, EUCL. les antécédents et les conséquents.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. μέγαθος, HDT. <i>1, 98 ; 2, 10, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μέγας.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. (not Hp.) μέγαθος Hdt. (v. infr.), also Philox. 2.19, εος, τό ; (&lt; μέγας) : — <b>greatness, magnitude<\/b>, opp. πλῆθος, Anaxag. 1, etc. ; πλῆθος μὲν… ἐὰν ἀριθμητὸν ᾖ, μ. δὲ ἐὰν μετρητὸν ᾖ Arist. <i>Metaph.<\/i> 1020a9. in Hom. always <b>stature<\/b>, of men and women, εἶδος ἀκιδνοτέρη μέγεθός τ’ εἰσάντα ἰδέσθαι <i>Od.<\/i> 5.217, cf. 6.152; ἐς μ. καὶ κάλλος ὁρώμενος 18.219, cf. Pl. <i>Chrm.<\/i> 154c; θηλειῶν ἀρετὴ σώματος κάλλος καὶ μ. Arist. <i>Rh.<\/i> 1361a7; then, generally, <b>size<\/b>, μύρμηκες μεγάθεα ἔχοντες κυνῶν ἐλάσσονα Hdt. 3.102; μ. λαβεῖν X. <i>Cyr.<\/i> 1.4.3; ἡ ἐπίδοσις εἰς τὸ μ. Arist. <i>HA<\/i> 560a20; of sound, <b>loudness<\/b>, βοῆς μ. Th. 4.126; acc. as Adv., λίθου λάμποντος μέγαθος, = μεγάλως, Hdt. 2.44; but usu., <b>in size<\/b>, τεῖχος κατὰ τὸν Ἀθηνέων κύκλον… τὸ μ. Id. 1.98; [δένδρεον] μέγαθος κατὰ συκέην μάλιστά κῃ Id. 4.23; ὅσην δεῖ τὸ μ. τὴν πόλιν ποιεῖσθαι Pl. <i>R.<\/i> 423b; also in pl., ποταμοὶ οὐ κατὰ τὸν Νεῖλον ἐόντες μεγάθεα Hdt. 2.10, cf. 1.202; σμικροὶ τὰ μεγάθεα Id. 3.107; κυαμιαῖοι τὰ μ. Luc. <i>Herm.<\/i> 40; μεγέθη ἔργων καὶ διαθέσεων Epicur. <i>Nat.<\/i> 43 G. freq. in dat., μεγέθει… ἐκπρεπεστάτη <b>in stature<\/b>, A. <i>Pers.<\/i> 184; ἀνθρώπους μεγέθει μεγίστους καὶ ἥκιστα διαφόρους ἐς… τὰ μεγέθεα Hp. <i>Aër.<\/i> 12; πλήθεϊ μέγιστον καὶ μεγάθεϊ ὑψηλότατον, of a mountain, Hdt. 1.203; κρητῆρες μεγάθεϊ μεγάλοι <i>ib.<\/i> 51; μεγάθεϊ μέγιστος Id. 7.117; μ. περιμήκεας Id. 2.108; σμικρός <i>ib.<\/i> 74; ἐλάττω τῷ μ. Arist. <i>HA<\/i> 560b5. of quality and degree, <b>greatness, magnitude<\/b>, πόνων E. <i>Hel.<\/i> 593; τῆς παρανομίας Th. 6.15; τῆς ζημίας Lys. 1.3; τῆς κολάσεως Pl. <i>Lg.<\/i> 934b; <b>importance<\/b>, μ. ἐχούσας πράξεις D.H. <i>Isoc.<\/i> 6.<br\/><b>might, power<\/b>, E. <i>Ba.<\/i> 273; δαίμονος μεγέθει πάντα ἐπέχοντος X. <i>Smp.<\/i> 8.1.<br\/><b>greatness, magnanimity<\/b>, Plu. <i>Alex.<\/i> 14; περί τι Id. <i>Ant.<\/i> 24.<br\/>Rhet., <b>loftiness, sublimity<\/b>, μ. περιτιθέναι τοῖς πράγμασιν D.H. Comp. 17, cf. Demetr. <i>Eloc.<\/i> 5, Hermog. <i>Id.<\/i> 1.5, etc. ; λόγων μ. Longin. 4.1, al. ; in pl., <b>sublime objects<\/b>, Id. 9.1, al.<br\/>Math., <b>magnitude<\/b>, Gorg. 3; μ. ἔχειν Pl. <i>Ti.<\/i> 57d, cf. Iamb. <i>Comm. Math.<\/i> 3, etc. ; <b>extension<\/b>, Plot. 2.4.11; in pl., <b>magnitudes<\/b>, Pl. <i>Prt.<\/i> 356c; τὰ μ. τὰ γεγραμμένα IG 7.3073.102 (Lebad.).<br\/>Astron., <b>magnitude<\/b>, of stars, Cleom. 1.11, Ptol. <i>Alm.<\/i> 7 passim.<br\/>Gramm., <b>metrical length<\/b>, τὸ μέγιστον μ. τρίχρονον A.D. <i>Synt.<\/i> 133.26, cf. <i>EM<\/i> 419.50. τὰ ἐν τῷ μέτρῳ μ. the recognized <b>lengths<\/b> of lines in a metre, Heph. 12.3.<br\/>τὸ μ. τινός, as title, his <b>Highness<\/b>, POxy. 2107.8 (iii AD); τὸ σὸν μ. <i>Cod.Just.<\/i> 8.10.12.1a."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό (μέγας), ion. <b>μέγαθος<\/b>, Her., <i>die Größe<\/i>, körperlich u. geistig ; bei Hom. von hohem Wuchs der Männer u. Frauen, stattliche Leibesgröße, mit εἶδος vrbdn, <i>Od<\/i>. 5.217, 6.152 ; μεγέθει τι τῶν νῦν εὐπρεπεστάτα πολύ, Aesch. <i>Pers<\/i>. 180 ; auch μέγεθος τῶν πόνων, Eur. <i>Hel<\/i>. 599 ; πόλεως, <i>Andr<\/i>. 196 ; μ. λαμβάνειν, <i>heranwachsen<\/i>, Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.4.3 ; μέγεθος τοῦ στόλου, Plat. <i>Legg<\/i>. III.698b ; καὶ πλῆθος, V.733b ; ῥώμη, <i>Rep<\/i>. VI.488a ; auch im plur., μεγέθεσι κάλλεσί τε ἔργων, <i>Critia<\/i>. 115d ; Her. sagt μεγάθεϊ μέγας, σμικρός, 1.51, 4.52 ; häufig steht μέγεθος absolut, was die Größe anbetrifft, <i>an Größe<\/i>, 1.98, 2.44, 73 ; auch im plur., εἰσὶ δὲ καὶ ἄλλοι ποταμοὶ οὐ. κατὰ τὸν Νεῖλον ἐόντες μεγάθεα, 2.10 ; ὅσην δεῖ τὸ μέγεθος τὴν πόλιν ποιεῖσθαι, Plat. <i>Rep<\/i>. IV.423b ; θαυμαστὸς ἐφάνη τό τε μέγεθος καὶ τὸ κάλλος, <i>Charmid<\/i>. 154c, u. so bei den Folgdn ; seltener μεγέθει μεγίστη πόλις, Luc. <i>hist.conscr<\/i>. 31."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>μέγεθος<\/b>, -ους, τό<br\/> (&lt; μέγας) [in LXX chiefly for קוֹמָה ;] <br\/><b>greatness<\/b>: Eph.1:19 (cf. MM, xvi, see word μέγας).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}