{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-10 22:52:25",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ματάω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ματάω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ματάω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ματήσω, <i>ao<\/i>. ἐμάτησα, <i>pf. inus<\/i>.)<\/font> <font color='purple'>[μᾰ]<\/font> être vain, sans effet, perdre sa peine <i>ou<\/i> son temps, IL. <i>5, 233 ; 16, 474 ; 23, 510 ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 57 ;<\/i> ὁδῷ, ESCHL. <i>Sept. 37,<\/i> faire un chemin inutile ; τινος, OPP. <i>H. 3, 103,<\/i> faire un vain effort, échouer en qqe ch.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μάτην.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(&lt; μάτην); — poet. Verb, <b>to be idle, dally<\/b>, ἀπέκοψε παρήορον οὐδὲ μάτησε <i>Il.<\/i> 16.474, cf. 23.510; μὴ τὼ μὲν (sc. ἵππω) δείσαντε ματήσετον 5.233; οὐ ματᾷ τοὔργον the work <b>lags<\/b> not, goes on apace, A. <i>Pr.<\/i> 57; ματᾶν ὁδῷ <b>to loiter<\/b> by the way, Id. <i>Th.<\/i> 37; ἰδώμεθ΄, εἴ τι τοῦδε φροιμίου ματᾷ <b>is in vain, is fruitless<\/b>, Id. <i>Eu.<\/i> 142; of persons, <b>fail of<\/b> a thing, τινος Oppian. <i>H.<\/i> 3.102."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(μάτην), <i>untätig sein, die Zeit unbenutzt verstreichen lassen, zaudern, säumen<\/i> ; ἵππω δείσαντε ματήσετον, <i>Il<\/i>. 3.233 ; ἀπέκοψε παρῄορον οὐδ' ἐμάτησεν, <i>ohne zu säumen<\/i>, 16.474 ; οὐδὲ μάτησεν, ἀλλ' ἐσσυμένως λάβ' ἄεθλον, 23.510 ; Aesch. περαίνεται δὴ κοὐ ματᾷ τοὐργον, <i>das Geschäft zögert nicht, duldet keine Zögerung, Prom<\/i>. 57, vgl. <i>Eum<\/i>. 137 ; aber μὴ ματᾶν ὁδῷ = <i>mit dem Wege Nichts ausrichten, ihn vergeblich machen, Spt<\/i>. 37 ; dah. geradezu <i>verfehlen<\/i>, wie ἁμαρτάνω, mit dem gen. konstruiert, βουλῆς ἐμάτησε, Opp. <i>Hal<\/i>. 3.102."
                }
            ]
        }
    ]
}