{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 18:04:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μαστίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μαστίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ίξω, <i>ao<\/i>. ἐμάστιξα, <i>pf. inus<\/i>.)<\/font> fouetter, <i>acc<\/i>. IL. <i>5, 768 ;<\/i> PLUT. <i>Alex. 42 ;<\/i> LUC. <i>Im. 24 ; avec un inf<\/i>. μάστιξεν δ' ἐλάαν, IL. <i>5, 366 ;<\/i> OD. <i>6, 82, etc<\/i>. il fouetta (les chevaux) pour (les) lancer en avant.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés. opt. dor. 3 pl<\/i>. μαστίσδοιεν, THCR. <i>Idyl. 7, 108<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μάστιξ.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Nonn. <i>D.<\/i> 2.645, Dor. μαστίσδω Theoc. 7.108; <i>Ep. aor.<\/i> μάστιξα <i>Il.<\/i> 5.768; — <i>Pass., aor.<\/i> ἐμαστίχθην <font color='brown'>v.l.<\/font> in Hdt. 1.114; <i>part.<\/i> μαστιχθείς <i>AP<\/i> 9.348 (Leon. Alex.); (&lt; μάστιξ) : — <b>whip, flog<\/b>, μάστιξεν δ’ ἵππους <i>Il. l.c.<\/i>, etc. ; τυ… ὑπὸ… ὤμους μαστίσδοιεν (v. supr.) Theoc. <i>l.c.<\/i> ; c. inf., μάστιξεν δ’ ἐλάαν <b>whipped<\/b> them on or forward, <i>Il.<\/i> 5.366, <i>Od.<\/i> 6.82, etc. ; <i>metaph<\/i>, ἵνα… σε πολλοὶ μαστίξωσι λόγοις <i>Epigr.Gr.<\/i> 303.5 (Smyrna).<br\/><b>stimulate<\/b> the bowels, Steph. <i>in Hp.<\/i> 2.311 D. ; — <i>Pass., ib.<\/i> 312 D. — Ep. word, used twice in Com., Eup. 72, Alex. 133.5, also in LXX Nu. 22.25, Wi. 5.11 (Pass.); and in late Prose, Plu. <i>Alex.<\/i> 42, Luc. <i>Pr. Im.<\/i> 24, etc. ; the Att. form being μαστιγόω."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>peitschen, geißeln<\/i>, die Pferde, <i>Il<\/i>. 5.768 u. öfter, μάστιξεν δ' ἐλάαν, 5.366 u. sonst ; auch in späterer Prosa, τοὺς ἵππους ἐμάστιζον Plut. <i>Alex<\/i>. 42 ; Luc. <i>imag<\/i>. 24 ; absol., <i>Tim<\/i>. 23."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>μαστίζω<\/b><br\/> (Ep. and late prose = Att.. μαστιγόω) [in LXX: Num.22:25 (נָכָה hi.), Wis.5:11, 2Ma.2:21 * ;] <br\/><b>to whip, scourge<\/b>: with accusative, Act.22:25.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}