{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B1%CF%81%CF%84%CF%85%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 15:36:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μαρτυρέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μαρτυρέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>μαρτυρέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ήσω, <i>ao<\/i>. ἐμαρτύρησα, <i>pf<\/i>. μεμαρτύρηκα)<\/font> <font color='purple'>[ῠ]<\/font><br\/><b>   I <i>intr<\/i>.<br\/>      1<\/b> être témoin, rendre témoignage, témoigner : τινι, HDT. <i>8, 94 ;<\/i> ESCHL. <i>Eum. 594, etc. ; ou<\/i> ὑπέρ τινος, DÉM. <i>860, 19,<\/i> en faveur de qqn ; περί τινος, PLAT. <i>Ap. 21<\/i> a, rendre témoignage au sujet de qqe ch. ; ὅτι, ESCHL. <i>Ag. 494 ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 523<\/i> c, <i>etc<\/i>. témoigner que ; <i>avec un inf<\/i>. SOPH. <i>Tr. 422, ou avec un part. en relat. avec le rég<\/i>. ESCHL. <i>Ag. 1184,<\/i> rendre témoignage que, <i>etc. ; au pass<\/i>. être l’objet d’un témoignage : μαρτυροῦμαι ἐπί τινι, ATH. <i>25<\/i> f, on me rend témoignage de qqe ch. ; <i>impers<\/i>. μαρτυρήσεταί μοι ὅτι, XÉN. <i>Mem. 4, 8, 10,<\/i> on me rendra témoignage, témoignage sera rendu en ma faveur… que, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>t. eccl<\/i>. rendre témoignage de Dieu, <i>d’où<\/i> être martyr, ECCL. ;<br\/><b>   II <i>tr.<\/i><\/b> attester, donner l’assurance de : τι, SOPH. <i>Ant. 515 ;<\/i> PLAT. <i>Phædr. 244<\/i> d, <i>etc<\/i>. de qqe ch. ; τινί τι, PD. <i>O. 6, 35 ;<\/i> ATT. de qqe ch. à qqn ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> attester par serment, LUC. <i>Sacr. 10<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. prés. part. éol. masc. pl<\/i>. μαρτυρεῦντας, ALC. <i>102. Fut. moy. au sens pass<\/i>. μαρτυρήσομαι, XÉN. <i>Mem. 4, 8, 10 ; Ap. 26 ;<\/i> DÉM. <i>57, 37<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μάρτυς.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -ήσω Pi. <i>O.<\/i> 6.21; — <i>Pass., fut.<\/i> μαρτυρηθήσομαι Is. 8.13, D. 19.40; μαρτυρήσομαι in pass. sense, X. (v. infr. 9), D. 57.37; <i>aor.<\/i> ἐμαρτυρήθην ; <i>pf.<\/i> μεμαρτύρημαι Antipho 6.16, used in act. sense, LXX Ge. 43.3 : — <b>bear witness, give evidence<\/b>; — Constr. ; abs., Simon. 4.7, Pi. <i>I.<\/i> 5 (4).48; μαρτυροῦντι πιστεύειν Antipho 2.2.7; ἐξέστω καὶ τοῖς δούλοις μαρτυρεῖν PLille 29.20 (iii BC), cf. SIG 953.19 (Calymna, ii BC), etc. c. dat. pers., <b>bear witness to<\/b> or <b>in favour of<\/b> another, <b>confirm<\/b> what he says, A. <i>Eu.<\/i> 594, Hdt. 8.94, etc. ; μαρτυρέει μοι τῇ γνώμῃ, ὅτι… <b>bears witness to<\/b> my opinion, that…, Id. 2.18, cf. 4.29; μαρτυρεῖς σαυτῷ E. <i>Ion<\/i> 532; esp.<br\/><b>bear favourable witness to, give a good report of<\/b> a person, IG2². 657 (iii BC), etc. ; πάντες ἐμαρτύρουν αὐτῷ Eu. Luc. 4.22. BC dat. rei, μ. τῇ διαθήκῃ POxy. 494.33 (ii AD), etc. c. acc. rei, <b>testify to<\/b> a thing, Alc. 102, Pi. <i>O.<\/i> 13.108, S. <i>Ant.<\/i> 515, Pl. <i>Phdr.<\/i> 244d; μ. τινί τι Pi. <i>O.<\/i> 6.21, A. <i>Supp.<\/i> 797 (lyr.). μ. περί τινος Pl. <i>Ap.<\/i> 21a; ὑπέρ τινος D. 29.54. c. inf., <b>testify that<\/b> a thing is, Heraclit. 34, S. <i>OC<\/i> 1265, etc. ; τίς σοι μαρτυρήσει ταῦτ’ ἐμοῦ κλύειν ; <b>that<\/b> he heard… ? Id. <i>Tr.<\/i> 422, cf. E. <i>Hipp.<\/i> 977; ὁ κληθεὶς μαρτυρείτω ἀληθῆ μαρτυρεῖν PHal. 1.225 (iii BC); rarely c. part., μαρτυρεῖτέ [μοι]… ῥινηλατούσῃ A. <i>Ag.<\/i> 1184; μ. τισὶ παραγινομέναις D.H. 8.46. μ. τινὶ ὡς… A. <i>Ag.<\/i> 494, cf. Pl. <i>Grg.<\/i> 523c; σώματα… ὡς ἔστιν, αὐτὴ ἡ αἴσθησις… μ. Epicur. Ep. 1 p. 6U. ; μ. ὅτι… X. <i>Vect.<\/i> 4.25. μ. τινὶ τῆς συμμαχίας <b>testify to, acknowledge the value of<\/b> his alliance, J. <i>AJ<\/i> 13.5.3. c. acc. cogn., μαρτυρίαν μ. Is. 11.25, Pl. <i>Erx.<\/i> 399b; μ. ἀκοήν <b>give<\/b> hearsay <b>evidence<\/b>, D. 57.4; μ. ψεῦδος, ψεύδη, <b>bear<\/b> false <b>witness<\/b>, Amips. 13, Diph. 32.16; τὰ ψευδῆ Lys. 19.4; τἀληθῆ Aeschin. 1.46; — Pass., μαρτυρίαι μαρτυρηθεῖσαι D. 47.1; μεμαρτύρηταί τι περί τινος Antipho 6.16, cf. Lys. 13.66. impers. in Pass., παρ’ ἄλλου ποιητοῦ μαρτυρεῖται <b>testimony is borne<\/b> by…, Pl. <i>Prt.<\/i> 344d; οἶδα… μαρτυρήσεσθαί μοι ὅτι… X. <i>Mem.<\/i> 4.8.10, cf. Ap. 26; μεμαρτύρηται ὑμῖν <b>testimony has been given<\/b> before you, Lys. 19.55, Is. 9.5. Pass., μαρτυρεῖταί μοι σοφία <b>is ascribed<\/b> to me, D.H. 2.26; μαρτυροῦμαι ἐμπειρίαν I <b>have<\/b> it <b>ascribed to me<\/b>, Plu. 2.58a, cf. Luc. <i>Sacr.<\/i> 10; καλοκἀγαθίαν μαρτυρούμενος J. <i>AJ<\/i> 15.10.5; μαρτυροῦμαι ἐπί τινι I <b>bear a character<\/b> for…, Ath. 1.25 f; ἄνδρας μαρτυρουμένους men <b>whose character is approved by testimony<\/b>, Act. Ap. 6.3; τεχνίτας… μαρτυρηθέντας ὑπό τινος SIG 799.28 (Cyzicus, i AD); δι’ ὅλης οἰκουμένης μαρτυρούμενον θεόν <i>Sammelb.<\/i> 1070 (Abydos).<br\/>Astrol., <b>to be in aspect with<\/b>, c. dat., Ptol. <i>Tetr.<\/i> 123; μ. τὴν μοῖραν <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 7.226; — Pass., Nech. ap. Vett.Val. 279.23."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Zeuge sein, bezeugen<\/i> ; τοῦτό γέ οἱ σαφέως μαρτυρήσω, Pind. <i>Ol<\/i>. 6.21, vgl. <i>I<\/i>. 4.54 ; θανούσῃ μαρτυρεῖτέ μοι τόδε, Aesch. <i>Ag<\/i>. 1290, öfter ; auch von Sachen, μαρτυρεῖ δέ μοι φᾶρος τόδε, <i>Ch<\/i>. 1005, vgl. <i>Ag<\/i>. 480, wie Soph. sagt ποδῶν ἂν ἄρθρα μαρτυρήσειεν τὰ σά, <i>O.R<\/i>. 1032, <i>sie dienen zum Zeugnis, zum Beweise<\/i> ; auch absol., τίς ὁ μαρτυρήσων ; wer wird Zeuge sein ? Aesch. <i>Ag<\/i>. 1487, wie αὐτὸς ἧν ὁ μαρτυρῶν, <i>Eum<\/i>. 798 ; τίς τοι μαρτυρήσει τοῦτ' ἐμοῦ κλύειν, Soph. <i>Tr<\/i>. 421, öfter ; οὐ μαρτυρήσει μ' Ἴσθμιος Σίνις ποτὲ κτανεῖν ἑαυτόν, Eur. <i>Hipp<\/i>. 977. – Ebenso in Prosa ; μαρτυρεῖ δέ σφι καὶ ἡ ἄλλη Ἑλλάς, Her. 8.94, μαρτυρέει δέ μου τῇ γνώμῃ καὶ Ὁμήρου ἔπος, 4.29 ; μαρτυρεῖ τούτοις καὶ Ομηρος, Plat. <i>Gorg<\/i>. 525d, τὰ ἐπιόντα πάντα τούτῳ μαρτυρεῖ ὅτι οὕτως εἴρηται, <i>Prot<\/i>. 344a ; auch c. acc., <i>Etwas bezeugen, Phaedr<\/i>. 244d ; περί τινος, <i>Apol<\/i>. 21a ; ὑπέρ τινος, Dem. 29.54 ; μαρτυρίαν μαρτυρεῖν, <i>ein Zeugnis ablegen<\/i>, Isae. 12.25 ; pass., μαρτυρίαι μαρτυρηθεῖσαι, 3.11 ; μαρτυρεῖται, Plat. <i>Prot<\/i>. 344d ; μεμαρτύρηται, Lys. 13.66 ; so auch pass. μαρτυρήσεται, Xen. <i>Mem<\/i>. 4.8.10. – Sp. auch med. = act., S.Emp. <i>adv. math<\/i>. 7.324 u. <i>NT<\/i>, wie <i>Act.Ap<\/i>. 26.22.<br\/>Bei den K.S. = <i>Märtyrer sein<\/i>.<br\/>Das pass. geht bei Ath. I.25e, μαρτυροῦνται καὶ Χῖοι ἐπὶ ὀψαρτυτικῇ, in die Bdtg <i>gelobt werden über, probari<\/i> ; vgl. Luc. <i>am<\/i>. 45 ; μαρτυρεῖσθαι ἐμπειρίαν ἐδόκει, d.i. <i>man bezeugte ihm Erfahrung<\/i>, Plut. <i>discr. am. et ad<\/i>. 21 E."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>μαρτυρέω<\/b>, -ῶ<br\/> (&lt; μάρτυς), [in LXX chiefly for עֵד (עֵד (Gen.31:47-48, al.), also for עוּד hi. (Gen.43:3, La 2:13), עָנָה (Num.35:30) ;] <br\/>__(a) prop., <b>to be a witness, bear witness, testify<\/b>: absol. (find., al.), Jhn.15:27, Act.26:5; parenthetical (Bl., § 79, 7; MM, xvi), 2Co.8:3; with dative of person(s) (comm. and incomm.; El., § 37, 2), Act.22:5, Heb.10:15; id. before ὅτι, Mat.23:31, Rom.10:2, al.; accusative and inf., Act.10:43; with accusative of thing(s) (cl.), Jhn.3:11, Rev.22:16, 20; with accusative cogn., before περί, Jhn.5:32, 1Jn.5:10; with dative of thing(s), Jhn.5:33, Act.14:3, al.; before περί, with genitive (of person(s) and of thing(s)), Jhn.1:7-8, 15 2:25 18:23 21:24, al.; id. before ὅτι, Jhn.5:36 7:7; ὅτι, Jhn.1:34 4:44 al.; ὅτι recit., Jhn.4:39; κατά before ὅτι, 1Co.15:15; pass., Heb.7:8; ptcp., Rom.3:21; impers., Heb.7:17; <br\/> __(b) in late Gk., <b>to witness favourably, give a good report, approve <\/b>(Bl., § 54, 3; MM, xvi; Deiss., BS, 265): with dative of person(s), Luk.4:22; before ἐπί with dative of thing(s), Heb.11:4; pass., Act.6:3; before ἐν, 1Ti.5:10, Heb.11:2; διά, with genitive of thing(s), Heb.11:39; with genitive of person(s), Act.10:22, al.; impers., III Jn 12 (cf. ἐπι, συν-επι-, κατα-, συν-μαρτυρέω) <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}