{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B5%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 20:43:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μαντεία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μαντεία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ) :<br\/>   I<\/b> faculté de prédire, HH. <i>Merc. 533, 547, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 71<\/i> d ; <i>d’où<\/i> prédiction, oracle, SOPH. <i>Tr. 239 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 642<\/i> d ; LUC. <i>Herm. 49 ; au plur<\/i>. HDT. <i>2, 83 ;<\/i> SOPH. <i>O.R. 149 ;<\/i> PLUT. <i>Alex. 27 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> action de consulter <i>ou<\/i> d’interpréter un oracle, divination, <i>en gén<\/i>. SOPH. <i>El. 499 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 694<\/i> c ; PLUT. <i>M. 266<\/i> d ; <i>p. ext<\/i>. conjecture, ARSTT. <i>Cæl. 2, 1, 7<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Épq<\/i>. μαντείη, HH. <i>ll. cc. ; ion<\/i>. μαντηΐη, HDT. <i>2, 57 et 83. Dans une inscr. att. du 1<sup>er<\/sup> siècle av. J.C. par substitut. de η <i>à<\/i> ει : acc<\/i>. μαντήαν, CIA. <i>2, 950, 6 (501 av. J.C.) (v. Meisterh. p. 37, 20<\/i>).<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μαντεύομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ep. μαντείη, Ion. μαντηΐη, ἡ, (&lt; μαντεύομαι) <b>prophetic power, power of divination<\/b>, <i>h.Merc.<\/i> 533, 547, etc. ; μαντείᾳ χρῆσθαι καθ’ ὕπνον Pl. <i>Ti.<\/i> 71d; <b>mode of divination<\/b>, Hdt. 2.57; αἴνιγμα μαντείας ἔδει S. <i>OT<\/i> 394; μαντείας δεῖται ὅ τι ποτὲ λέγεις Pl. <i>Smp.<\/i> 206b; ἔτι ταῦτα μαντείας προσδεῖται ; Aeschin. 1.76; pl., <b>divinations<\/b>, <i>h.Merc.<\/i> 472, S. <i>El.<\/i> 499 (lyr.), Hdt. 2.83, etc.<br\/><b>conjecture<\/b>, ἡ περὶ τὸν θεὸν μ. Arist. <i>Cael.<\/i> 284b3; μαντεία μᾶλλον ἢ κρίσει τἀληθὲς ἀναζητῶν Luc. <i>Herm.<\/i> 49.<br\/><b>oracle, prophecy<\/b>, Pl. <i>Ap.<\/i> 29a; pl., Tyrt. 4.2, S. <i>OT<\/i> 149, Lys. 6.33; ὡς ἡ ἐμὴ μ. as I <b>divine<\/b>, Pl. <i>Phlb.<\/i> 66b.<br\/><b>oracular<\/b>, i.e.<br\/><b>obscure, expression<\/b>, Id. <i>Cra.<\/i> 384a."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Weissagen, die Gabe der Prophezeiung, H.h. Merc<\/i>. 533, 547, im plur. 472 ; <i>die Weissagung<\/i> selbst, <i>der Inhalt derselben<\/i>, Soph. <i>Trach<\/i>. 238, <i>O.R<\/i>. 149 ; μαντείας βροτοῖς ἀναφαίνων, Eur. <i>I.T<\/i>. 1255 ; Ar. <i>Av<\/i>. 719 ; <i>die Art, wie die Orakel erteilt werden<\/i>, Her. 2.57, 83 ; τῇ μαντείᾳ ἀπειθῶν, Plat. <i>Apol<\/i>. 29a ; ἐκ μαντειῶν καὶ ἐξ ἐνυπνίων, 33c, öfter ; auch Κρατύλου, des Krat. <i>dunkler Ausspruch, Crat<\/i>. 384a. – Auch = <i>Vermutung, Erraten<\/i>, ὡς ἡ ἐμὴ μαντεία, Plat. <i>Phil<\/i>. 66b ; μαντείας δεῖται ὅ, τι ποτὲ λέγεις, <i>man muß erraten, Symp<\/i>. 206b ; vgl. μαντείας ἔδει Soph. <i>O.C<\/i>. 394, <i>es ist so dunkel, daß es der Befragung des Orakels bedarf<\/i> ; μαντείᾳ μᾶλλον ἢ κρίσει τἀληθὲς ἀναζητῶν Luc. <i>Hermot<\/i>. 49."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>prophesying, prophetic power <\/b>, (Homeric Hymns): <b>mode of divination <\/b>, (Herdotus Historicus); αἴνιγμα μαντείας ἔδει the riddle stood in need <b>of divination <\/b>, (Sophocles Tragicus) <br\/>2. = μαντεῖον II, (Tyrtaeus Elegiacus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}