{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 06:01:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μαλακίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μαλακίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ᾰᾰ]<\/font> rendre mou, amollir, <i>d’où au pass. :<\/i><br\/><b>   I<\/b> être <i>ou<\/i> devenir faible, languissant, ARSTT. <i>H.A. 8, 26 ;<\/i> TH. <i>Char. 1, 2 ;<\/i> LUC. <i>Lex. 2, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>au mor. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> être mou, agir mollement, DÉM. <i>120, 7 ;<\/i> LUC. <i>Herm. 24 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> être amolli, énervé, THC. <i>2, 42, etc. ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 2, 3, 3, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> être amolli, se laisser amollir <i>ou<\/i> fléchir, THC. <i>6, 29 ;<\/i> πρός τι, THC. <i>3, 40,<\/i> en présence de qqe ch. ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. ἐμαλακισάμην)<\/font> être faible, faiblir : πρὸς τὸν θάνατον, XÉN. <i>Ap. 33,<\/i> devant la mort.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. non classique. Moy. seul. prés. et ao<\/i>. ἐμαλακισάμην ; <i>fut. et ao. pass. au sens moy<\/i>. μαλακισθήσομαι, DC. <i>38, 18, et ao<\/i>. ἐμαλακίσθην, THC. <i>2, 42, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Soph. 267<\/i> a ; LUC. <i>Herm. 24<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>weichlich, zierlich machen<\/i>, im act. erst Sp.<br\/><b>Pass<\/b>. <i>verweichlicht, weichlich, schlaff werden, sein<\/i> ; οὔτε πλούτῳ τις τὴν ἔτι ἀπόλαυσιν προτιμήσας ἐμαλακίσθη, Thuc. 2.42, vgl. 43 ; aber ὁ δῆμος μὴ μαλακίζηται θεραπεύων ist = <i>das Volk wird erweicht, milder gestimmt<\/i>, 6.29, τὸ δ' ἄλλο πᾶν ἀφῶμεν μαλακισθέντες, Plat. <i>Soph<\/i>. 267a ; ταῦτα πάσχοντες μέλλομεν καὶ μαλακιζόμεθα Dem. 9.35 ; Sp., wie Luc. <i>Hermot<\/i>. 24 u. A.; auch med., οὐδὲ πρὸς τὸν θάνατον ἐμαλακίσατο Xen. ap. 33. – Auch = <i>kränklich, unpäßlich sein<\/i>, Arist. <i>H.A<\/i>. 8.26 u. Sp.; nach Phot. u. a. Gramm. von den Frauen gesagt, wie ἀσθενέω von den Männern, welcher Unterschied sich aber nicht bestätigt findet, vgl. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>zu Phryn<\/i>. 389."
                }
            ]
        }
    ]
}