{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B1%CE%B8%CE%B7%CF%84%CE%B7%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 10:52:23",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μαθητής",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μαθητής",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> disciple, AR. <i>Nub. 140, 142, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui apprend, étudiant, <i>en gén<\/i>. PLAT. <i>Rsp. 599, 618<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μανθάνω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "οῦ, ὁ, <b>learner, pupil<\/b>, τῆς Ἑλλάδος Hdt. 4.77, Mosch. 3.95, etc. ; of dancing, SIG 1094.6 (Eleusis, iv BC); freq. in <i>Att.<\/i> of the <b>pupils<\/b> of philosophers and rhetoricians, οὐ θέμις πλὴν τοῖς μ. λέγειν Ar. <i>Nu.<\/i> 140; οἱ Πρωταγόρου μ. Pl. <i>Prt.<\/i> 315a, al. ; ἐμοὺς μαθητάς Id. <i>Ap.<\/i> 33a; c. gen. rei, τούτου τοῦ μαθήματος μ. a <b>studento<\/b> fit, Id. <i>R.<\/i> 618c; μ. ἰατρικῆς a <b>student<\/b> of medicine, <i>ib.<\/i> 599c; μ. περί τινος Id. <i>La.<\/i> 186e; <b>apprentice<\/b>, POxy. 725.15 (ii AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>der Lernende, Schüler<\/i>, Her. 4.77 u. Folgde ; <font color='brown'>Ggstz διδάσκαλος<\/font>, Plat. <i>Euthyphr<\/i>. 5a, u. εὑρετής, <i>Lach<\/i>. 186e ; vgl. noch ἕνα τῶν μαθητῶν περὶ ὀρθότητος ὀνομάτων ἐμὲ γράφου, <i>Crat<\/i>. 428b."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>μαθητής<\/b>, -οῦ, ὁ (μανθάνω), <br\/> [in LXX only as seel. (A) in Jer.13:21 20:11 26(46):9 * ;] <br\/><b>a disciple<\/b>: opp. to διδάσκαλος, Mat.10:24, Luk.6:40; Ἰωάννου, Mat.9:14, Luk.7:18, Jhn.3:25; τ. Φαρισσίων, Mat.22:16, Mrk.2:18, Luk.5:33; Μωυσέως, Jhn.9:28; Ἰησοῦ, Luk.6:17 7:11 19:37, Jhn.6:66 7:3 19:38; esp. the twelve, Mat.10:1 11:1, Mrk.7:17, Luk.8:9, Jo 2:2, al.; later, of Christians generally, Act.6:1, 2 7 9:19, al.; τ. κυρίου, Act.9:1.<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}