{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B1%CC%81%CF%87%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 16:14:35",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μάχομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μάχομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. μαχοῦμαι, <i>ao<\/i>. ἐμαχεσάμην, <i>pf<\/i>. μεμάχημαι)<\/font> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> combattre, <i>en parl. de pers., particul. d’armées, qqf. d’hommes en combat singulier (v. ci-dessous) ; d’hommes avec des animaux,<\/i> IL. <i>15, 633 ; d’animaux entre eux,<\/i> IL. <i>16, 824 ; joint à<\/i> πολεμίζειν, IL. <i>2, 452 ;<\/i> μάχην μάχεσθαι, XÉN. <i>Ages. 5, 5, m. sign. ;<\/i> μ. ἀντία, IL. <i>20, 88, ou<\/i> ἐναντίον τινός, IL. <i>20, 97,<\/i> en face de qqn ; ἐπί τινι, IL. <i>5, 124 ; plus souv<\/i>. τινί, IL. <i>1, 151 ; 2, 121 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 1253 ;<\/i> πρός τινα, IL. <i>17, 98,<\/i> contre qqn ; σύν τινι, OD. <i>13, 390 ;<\/i> XÉN. <i>An. 6, 1, 13, etc<\/i>. avec l’appui <i>ou<\/i> sous les auspices d’une divinité ; μετὰ πρώτοισι, IL. <i>5, 575,<\/i> parmi ceux des premiers rangs ; μετά τινος, IL. <i>13, 700 ;<\/i> ISOCR. <i>216<\/i> d, comme allié <i>ou<\/i> compagnon de qqn ; <i>mais<\/i> μετ' ἀλλήλων, PLAT. <i>Conv. 179<\/i> a, combattre l’un contre l’autre ; πρό τινος, IL. <i>4, 156, etc. ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 5, 4, 33,<\/i> devant qqn (pour le protéger), <i>p. suite,<\/i> pour qqn ; κατὰ σφέας μαχέονται, IL. <i>2, 366,<\/i> ils combattront avec leurs propres forces ; περί τινι, OD. <i>2, 245 ; ou<\/i> ἀμφί τινι, IL. <i>3, 70, 90 ;<\/i> εἵνεκά τινος, IL. <i>2, 377, ou plus souv<\/i>. περί τινος, ESCHL. <i>Suppl. 740 ;<\/i> HDT. <i>1, 95 ;<\/i> ὑπέρ τινος, EUR. <i>Ph. 1002,<\/i> pour qqn <i>ou<\/i> pour qqe ch. ; <i>avec le nom d’instrument au dat. :<\/i> τόξοισι, IL. <i>7, 140,<\/i> combattre à coups de traits ; <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> combattre en combat singulier : καθ' ἕνα μάχεσθαι, HDT. <i>7, 104,<\/i> combattre un contre un, en combat singulier ; <i>abs<\/i>. IL. <i>3, 435, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> combattre, lutter dans un concours, IL. <i>23, 621 ;<\/i> AR. <i>Vesp. 1191, 1195 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> combattre, lutter : ἀνάγκᾳ, SIM. <i>fr. 8, 20 ;<\/i> τῷ λιμῷ καὶ τῷ δίψει, XÉN. <i>Cyr. 3, 1, 5 ;<\/i> πρὸς ἐπιθυμίας, PLAT. <i>Lach. 191<\/i> d, contre la nécessité, la faim et la soif, les désirs ; <i>avec l’inf<\/i>. lutter, faire effort pour, ARSTT. <i>H.A. 5, 19, 9 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>t. de dialect. :<\/i> μάχεται αὐτὰ αὑτοῖς, PLAT. <i>Theæt. 155<\/i> b, ces propositions se contredisent elles-mêmes ;<br\/><b>      3<\/b> combattre en paroles, se quereller, IL. <i>1, 304, etc. ; en parl. de discussions philosophiques,<\/i> PLAT. <i>Rsp. 342<\/i> d, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés. 2 sg<\/i>. μάχει, ESCHL. <i>Pr. 1010 ; épq<\/i>. μάχεαι, IL. <i>17, 471 ; opt. 3 pl. poét<\/i>. μαχοίατο, IL. <i>4, 348 ; prés. épq<\/i>. μαχέομαι, <i>d’où opt. 3 sg<\/i>. μαχέοιτο, IL. <i>1, 272, etc. ; 3 pl<\/i>. μαχέοιντο, IL. <i>1, 344 ; part<\/i>. μαχεούμενος, OD. <i>11, 403, ou<\/i> μαχειόμενος, OD. <i>17, 471. Impf. itér. 3 sg<\/i>. μαχέσκετο, IL. <i>7, 140. Fut. ion. et de prose réc<\/i>. μαχέομαι, HDT. <i>4, 127, etc. ;<\/i> PLUT. <i>M. 215, 225 ;<\/i> APP. <i>Lib. 60 ; fut. épq<\/i>. μαχέομαι, IL. <i>2, 366 ; fut. poét<\/i>. μαχήσομαι, IL. <i>18, 265, etc. Ao. épq<\/i>. ἐμαχησάμην <i>ou<\/i> μαχησάμην, IL. <i>2, 377, etc. ;<\/i> OD. <i>2, 245, etc. Ao. réc<\/i>. ἐμαχέσθην, PAUS. <i>5, 4, 9 ;<\/i> PLUT. <i>M. 970<\/i> f.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. pré-grec ; cf<\/i>. μάχη, μάχιμος.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Ion. pres. opt.<\/i> μαχέοιτο <i>Il.<\/i> 1.272, μαχέοιντο <i>ib.<\/i> 344 (<font color='brown'>v.l.<\/font> μαχέονται); <i>part.<\/i> μαχεόμενος <font color='brown'>v.l.<\/font> in Hdt. 7.104 (elsewh. μαχόμενος, 9.75, al.); Ep. μαχειόμενος <i>Od.<\/i> 17.471, μαχεούμενος 11.403, 24.113; <i>Ep. impf.<\/i> μαχέσκετο <i>Il.<\/i> 7.140; <i>fut.<\/i> μαχήσομαι 23.621, Hdt. 7.209; μαχέσομαι, διαμαχεσόμεθα (as <font color='brown'>v.l.<\/font>) Id. 9.48; also in late Prose, J. <i>AJ<\/i> 11.8.3, Plu. 2.215f; μαχοῦμαι S. <i>OC<\/i> 837, Ar. <i>Pl.<\/i> 1076, etc., μαχεῖται even in <i>Il.<\/i> 20.26, but μαχέονται 2.366; Ep. μαχέσσομαι <font color='brown'>v.l.<\/font> for μαχήσομαι 1.298; <i>aor.<\/i> ἐμαχεσάμην Hdt. 1.18, etc. ; <i>opt.<\/i> μαχέσαιο <i>Il.<\/i> 6.329; <i>inf.<\/i> μαχέσασθαι 17.178, also μαχέσσασθαι 15.633; <i>opt.<\/i> μαχεσσαίμεσθα Theoc. 22.74; <i>part.<\/i> μαχεσσαμένω <i>Il.<\/i> 1.304; later μαχήσασθαι Paus. 1.27.1, (ἀνα-) D.S. 19.93; <i>pf.<\/i> μεμάχημαι Th. 7.43, Lys. 7.41, Isoc. 6.54; late <i>aor.<\/i> ἐμαχέσθην Plu. 2.970f, Paus. 5.44.9; <i>fut.<\/i> μαχεσθήσομαι only Sch. rec. A. <i>Th.<\/i> 672 : — <b>fight<\/b>, Hom., etc. ; ὑσμῖνι μ. <i>Il.<\/i> 2.863; πολεμίζειν ἠδὲ μ. <i>ib.<\/i> 452, etc. ; μάχην μ. X. <i>Ages.<\/i> 5.5; in Hom. mostly of armies and persons fighting as parts of armies, but sts. of single combat, <i>Il.<\/i> 3.91, 433, 7.51, 111, 279, <i>Od.<\/i> 18.31, 39; between men and beasts, <i>Il.<\/i> 15.633, <i>Od.<\/i> 20.15; between beasts, <i>Il.<\/i> 16.824; — Constr. ; c. dat. pers., <b>fight with<\/b>, i.e.<br\/><b>against<\/b>, one, ἀνδράσιν ἶφι μ. <i>Il.<\/i> 1.151, cf. S. <i>Ph.<\/i> 1253, etc. ; μ. ἀντία, ἐναντίον τινός, <i>Il.<\/i> 20.88, 97; ἐπί τινι 5.124, etc. ; πρός τινα 17.471, but πρὸς δαίμονα <b>against<\/b> heaven΄s will, <i>ib.<\/i> 98 (in <i>Att.<\/i> Prose, mostly c. dat. or πρός, μ. τοῖς πολεμίοις D. 4.47; πρὸς ἀλλήλους Isoc. 4.116); μ. σὺν σοί,… θεά, <b>with thy help<\/b>, <i>Od.<\/i> 13.390; μετὰ πρώτοισι μ. among the foremost, <i>Il.<\/i> 5.575; μετὰ Βοιωτῶν μ. with them, in their ranks, 13.700; πρός τινας μετ’ ἀλλήλων Isoc. 10.53, cf. Pl. <i>Smp.<\/i> 179a; κατὰ σφέας γὰρ μαχέονται <b>will fight<\/b> by themselves, <i>Il.<\/i> 2.366 (but κατ’ ἕνα μ.<br\/><b>fight<\/b> in single combat, Hdt. 7.104); μ. πρό τινος before him; hence, <i>metaph<\/i>, for him, in his defence, <i>Il.<\/i> 4.156, 8.56, X. <i>HG<\/i> 5.44.33, etc. ; ὑπὲρ τοῦ νόμου Heraclit. 44; πάτρας ὕπερ E. <i>Ph.<\/i> 1002; Ἕλλησιν ὑπὲρ Ἑλλήνων Pl. <i>Mx.<\/i> 239b; περὶ δαιτί <i>Od.<\/i> 2.245; but later usu. περί τινος, A. <i>Supp.<\/i> 740, Cratin. 163, Hdt. 1.95; ἀμφί τινι <i>Il.<\/i> 3.70, 91; ἀμφὶ νέκυι 16.565; εἵνεκά τινος 2.377; c. dat. instrum., τόξοισι, πελέκεσσι μ., 7.140, 15.711 (χερσὶ μαχέσσασθαι, of boxers, <i>Od.<\/i> 18.39); μ. ἀπ’ ἵππου <b>fight<\/b> from horseback, Hdt. 9.63; τὸ μήπω μεμαχημένον <b>the force that had<\/b> not yet <b>come into action<\/b>, Th. 7.43. c. acc., <b>fight against<\/b>, only <font color='red'>f.l.<\/font> in Philostr. <i>Im.<\/i> 2.23. generally, <b>quarrel, wrangle<\/b>, ἔριδι μ. <i>Il.<\/i> 1.8; μ. ἐπέεσσιν <i>ib.<\/i> 304, etc. ; τινι 5.875, 13.118; τῷ παιδὶ μ.<br\/><b>make a scene<\/b> with…, Thphr. <i>Char.<\/i> 23.8; <b>dispute, argue<\/b>, περί τι μ. Pl. <i>R.<\/i> 342d, etc.<br\/><b>contend for the mastery<\/b> in games, etc., πὺξ μ. <i>Il.<\/i> 23.621; <b>measure oneself with<\/b> or <b>against<\/b>, τινι 1.272; παγκράτιον μ. Ar. <i>V.<\/i> 1190, 1195; μ. Ὀλυμπιάδα Philostr. <i>Gym.<\/i> 21. after Hom., <b>struggle against<\/b> a force, ἀνάγκᾳ δ’ οὐδὲ θεοὶ μ. Simon. 5.21; ὄμβρῳ Alc. <i>Supp.<\/i> 26.4; πρὸς ἡνίας μ. A. <i>Pr.<\/i> 1010; πρὸς ἐπιθυμίας ἢ ἡδονάς Pl. <i>La.<\/i> 191e; μ. τῷ λιμῷ, τῷ δίψει, X. <i>Cyr.<\/i> 3.1.5. c. inf., <b>struggle, make an effort<\/b> to do, Arist. <i>HA<\/i> 552a23. of arguments, propositions, etc., <b>to be in contradiction<\/b> or <b>inconsistent<\/b>, τρία ὁμολογήματα μ. αὐτὰ αὑτοῖς Pl. <i>Tht.<\/i> 155b, cf. Plb. 16.28.4; μαχόμενα Phld. <i>Mus.<\/i> p. 95 K., S.E. <i>P.<\/i> 1.198, al."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ion. <b>μαχέομαι<\/b>, u. ep. auch μαχείομαι, im part., s. oben, μαχέσκετο, <i>Il<\/i>. 7.140 ; fut. μαχέσομαι, Her. 7.209 u. Sp., wie Dion.Hal. 3.58 S.Emp. <i>adv. math<\/i>. 7.422, u. ep., wo es der Vers fordert, μαχέσσομαι oder μαχήσομαι, att. μαχοῦμαι, auch μαχεῖται, <i>Il<\/i>. 20.26, wo es falsch als ion. praes. genommen wird ; vgl. μαχέονται, 2.366 ; aor. ἐμαχεσάμην, ep. des Verses wegen auch μαχέσσασθαι oder μαχήσασθαι, letztere Form hat <font color='green'>Wolf<\/font> überall im Hom. vorgezogen, wie im fut. μαχήσομαι ; perf. μεμάχημαι, Thuc. 7.43, Isocr. 6.54, Lys. 7.41 ; μεμάχεσμαι, zw., Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.1.14 ; bei Apolld. u. Sp. auch der aor. ἐμαχέσθην, vgl. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>zu Phryn<\/i>. 732 ; adj. verb. <b>μαχετέον<\/b> u. <b>μαχητέον<\/b>, wie z.B. die Lesart schwankt bei Plat. <i>Soph<\/i>. 249c;<br\/><i>streiten, kämpfen<\/i>, bes. im Kriege, in der Schlacht, gegen Einen, mit einem Gegner, Hom. und Folgde überall, gew. τινί, z.B. ἀνδράσι παυροτέροισι, <i>Il<\/i>. 2.121 ; οὔτ' ἄρα Τρωσίν, ἀλλὰ σοὶ μαχούμεθα, Soph. <i>Phil<\/i>. 1237 ; <i>El<\/i>. 1363 ; Her. u. sonsi in Prosa ; μυρίοι ἑκάστοτέ σοι μάχονται, Plat. <i>Theaet<\/i>. 170d ; ὃς ἂν μάχηται τοῖς πολεμίοις, <i>Lach<\/i>. 191a ; οἴει γὰρ σοὶ μαχεῖσθαι τὸν ἀδελφόν, Xen. <i>An<\/i>. 1.7.9. – Auch ἀντία, ἐναντίον τινός, gegen Einen, <i>Il<\/i>. 20.88, 97 ; – ἐπί τινι, <i>Il<\/i>. 5.124, 244, 20.26 ; – πρός τινα, <i>Il<\/i>. 17.98, 471, vgl. βιάζῃ καὶ πρὸς ἡνίας μάχῃ Aesch. <i>Prom<\/i>. 1012 ; Plat. <i>Legg<\/i>. XI.919b ; πρὸς ἐπιθυμίας, <i>Lach<\/i>. 191d ; – μετ' ἀλλήλων, Plat. <i>Symp<\/i>. 178e ; – περί τινος, um Etwas kämpfen, Aesch. <i>Suppl<\/i>. 721 ; Her. u. sonst in Prosa, wie Plat. <i>Rep<\/i>. III.407a ; auch ἐπεχείρει περὶ αὐτὰ μάχεσθαι, <i>ib<\/i>. I.342d ; und περί τινι, <i>Il<\/i>. 16.568, <i>Od<\/i>. 2.245, wie ἀμφί τινι, <i>Il<\/i>. 3.70, 16.565 ; – εἵνεκά τινος, <i>Il<\/i>. 2.377 ; – πρό τινος, eigtl. wie πρόσθε vom Orte, vor Jem. kämpfen, aber auch für ihn, zu seinem Schutze, <i>Il<\/i>. 4.156, 8.57 ; ὑπέρ τινος, zu Jem. Besten, Plat. <i>Menex<\/i>. 239b ; – σύν τινι, unter Jemandes Beistand, bes. σὺν θεοῖς, unter der Götter Schutz kämpfen, <i>Od<\/i>. 13.390, u. in Prosa ; – μετὰ πρώτοισι u. ἐν πρώτοισι μάχεσθαι, unter den Vordersten kämpfen, <i>Il<\/i>. 5.575 ; μετὰ Βοιωτῶν, mit den Böotern verbündet, 13.700. – Die Waffe, womit man kämpft, steht oft im dat. dabei, τόξοις, πελέκεσσι, u. ä., auch χείρεσσι. – Hom. sagt es auch von Tieren, von Hunden, <i>Od<\/i>. 20.15, von Löwen, <i>Il<\/i>. 20.171. Auch vom Zweikampfe zwischen einzelnen Streitern, <i>Il<\/i>. 3.91, 435, 19.153, zwischen einem Menschen u. einem Tiere, 15.633, zwischen zwei Tieren, 16.824 ; vom Wettkampfe, πὺξ μ., 23.621, wie παγκράτιον μ., Ar. <i>Vesp<\/i>. 1191 ; sich mit Einem messen, es mit ihm aufnehmen, <i>Il<\/i>. 1.272, <i>Od<\/i>. 17.31 ; wetteifern, c. inf., Arist. <i>H.A<\/i>. 5.19. – Allgemeiner, <i>zanken, streiten, Il<\/i>. 1.8, 6.329, ἐπέεσσι, <i>mit Worten streiten<\/i>, 1.304, 2.377. Daher auch = <i>Einem widerstreiten, widersprechen<\/i>, als Feind, τινί, <i>Il<\/i>. 5.875, 9.32 ; τρία ὁμολογήματα μάχεται αὐτὰ αὑτοῖς ἐν τῇ ψυχῇ, Plat. <i>Theaet<\/i>. 155b ; ἐν τοῖς λόγοις, <i>Crat<\/i>. 430b ; <i>Einem Vorwürfe machen, Il<\/i>. 13.118."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>μάχομαι <\/b><br\/> [in LXX chiefly for רִיב, also for נָצָה ni., etc. ;] <br\/>__1. to  fight: Act.7:26. <br\/> __2. <b>to quarrel, dispute<\/b>: 2Ti.2:24, Jas.4:2; πρὸς ἀλλήλους, Jhn.6:52 (cf. δια-μάχομαι).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}