{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B1%CC%81%CF%87%CE%B7?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:33:57",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μάχη",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μάχη",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ης (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> combat, bataille :<br\/><b>      1<\/b> <i>en gén<\/i>. μάχην μάχεσθαι, IL. <i>15, 414, 673, etc. ;<\/i> ATT. livrer un combat ; διὰ μάχης τινὶ ἀπικέσθαι, HDT. <i>1, 169 ;<\/i> μολεῖν, EUR. <i>I.A. 1392 ;<\/i> ἐλθεῖν, EUR. <i>I.A. 1415 ;<\/i> ἐπεξιέναι τινὶ εἰς μάχην, THC. <i>2, 13 ;<\/i> εἰς μάχην ἐλθεῖν πρός τινα, EUR. <i>Bacch. 636, ou<\/i> μολεῖν, EUR. <i>Ph. 694 ;<\/i> μάχην συνάπτειν τινί, ESCHL. <i>Pers. 336 ;<\/i> συμϐάλλειν τινὶ μάχην, EUR. <i>Bacch. 837 ;<\/i> μάχην ποιεῖσθαι, SOPH. <i>El. 302 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 3, 3, 29 ;<\/i> τίθεσθαι, IL. <i>24, 402 ;<\/i> DH. <i>3, 22 ;<\/i> ἀρτύνειν, IL. <i>11, 216,<\/i> engager un combat avec qqn, livrer un combat ; μάχῃ κρατεῖν, EUR. <i>H.f. 612,<\/i> être le plus fort dans un combat ; μάχην νικᾶν, XÉN. <i>Cyr. 7, 5, 53,<\/i> gagner une bataille ; μάχην νικᾶν τινα, ESCHN. <i>79, 36,<\/i> gagner une bataille sur qqn ;<br\/><b>      2<\/b> combat singulier, duel, IL. <i>7, 263 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> combat dans des jeux, lutte dans un concours, PD. <i>O. 8, 58 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> querelle, dispute, IL. <i>1, 177 ;<\/i> μάχας ἐν λόγοις ποιεῖσθαι, PLAT. <i>Tim. 88<\/i> a, se battre en parole ;<br\/><b>      5<\/b> contradiction dans les termes, <i>p. opp. à<\/i> ἀκολουθία, EPICT. <i>Ench. 51, 1 ;<\/i> SEXT. <i>275 Bkk. ;<\/i><br\/><b>      6<\/b> <i>fig<\/i>. lutte, effort, XÉN. <i>Cyr. 7, 5, 38 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> champ de bataille, XÉN. <i>An. 2, 2, 6 ; 5, 5, 4<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dor<\/i>. μάχα, PD. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. μάχομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, (&lt; μάχομαι) <b>battle, combat<\/b>, freq. in Hom., usu. of armies, μ. καὶ φύλοπις <i>Il.<\/i> 13.789; ἐπὶ ἶσα μ. τέτατο πτόλεμός τε 12.436; μ. ἐνοπή τε 12.35; μάχαι τ’ ἀνδροκτασίαι τε 7.237; sts. of <b>single combat<\/b>, <i>ib.<\/i> 158, 232, 263; μ. καὶ δηϊοτής <i>ib.<\/i> 290; ναῶν ἐν μάχαις Pi. <i>N.<\/i> 9.34; μάχαις καὶ ναυμαχίαις Lys. 30.26; μάχη δορός A. <i>Ag.<\/i> 439 (lyr.), etc. ; with Verbs, μάχην μάχεσθαι fight <b>a battle<\/b>, <i>Il.<\/i> 15.414, etc. ; θήσονται μ. 24.402; μάχας εἰσήλυθον 2.798; ἀρτύνθη μ. 11.216; μ. ἤγειραν 17.261; μ. ὀρνύμεν, ὤτρυνον, 9.353, 12.277; συμφερόμεσθα μάχῃ 11.736; πειρᾶτο μάχας Pi. <i>N.<\/i> 1.43; ἀντιάζειν τινὶ μάχαν <i>ib.<\/i> 67; σὺν γυναιξὶ τὰς μ. ποιούμενος S. <i>El.<\/i> 302, cf. X. <i>Cyr.<\/i> 3.3.29; μάχην συνάψαι ἐμβολαῖς A. <i>Pers.<\/i> 336; μ. συμβάλλειν τινί engage <b>battle<\/b> with…, E. <i>Ba.<\/i> 837; διὰ μάχης τινὶ ἀπικέσθαι, ἔρχεσθαι, ἥκειν, Hdt. 1.169, 6.9, A. <i>Supp.<\/i> 475; διὰ μάχης ἐκβαλεῖν τινα Arist. <i>Pol.<\/i> 1303a35 (so ἐξέπεσον διὰ μάχης <i>ib.<\/i> 34); εἰς μάχην πρός τινα ἐλθεῖν, μολεῖν, E. <i>Ba.<\/i> 636 (troch.), <i>Ph.<\/i> 694; ἐς μάχην ἐπεξιέναι τινί Th. 2.23; μάχης γενομένης Pl. <i>Lg.<\/i> 869c; μάχῃ κρατῆσαι conquer <b>in battle<\/b>, E. <i>HF<\/i> 612, D. 18.193 (with <font color='brown'>v.l.<\/font> μάχην)· νενικήκαμεν τὴν μεγάλην μ. X. <i>Cyr.<\/i> 7.5.53; Μιλτιάδης ὁ τὴν ἐν Μαραθῶνι μ. τοὺς βαρβάρους νικήσας Aeschin. 3.181; μάχη τινός <b>battle with<\/b> an enemy, Αἴαντος δ’ ἀλέεινε μ. <i>Il.<\/i> 11.542, cf. Hes. <i>Sc.<\/i> 361; μ. ὑπέρ τινος Pi. <i>N.<\/i> 7.42; περί τι Pl. <i>Lg.<\/i> 919b; pl., <b>strifes<\/b>, ἔρις τε… πόλεμοί τε μάχαι τε <i>Il.<\/i> 1.177; μάχας ἐν λόγοις ποιεῖσθαι Pl. <i>Ti.<\/i> 88a, etc. ; generally, <b>contention, strife<\/b>, Id. Ep. 352c, etc. ; μάχης ἐάν τις ἄρξηται SIG 1109.72 (ii AD); μ. νομικαί Ep. Tit. 3.9. = ἀγών, <b>contest<\/b>, as for a prize in the games, Pi. <i>O.<\/i> 8.58 (but ἄεθλα, opp. μάχαι πολέμου, Id. <i>O.<\/i> 2.44).<br\/><b>struggle<\/b>, μηχανή τε πολλὴ καὶ μ. ἦν περί τινος X. <i>Cyr.<\/i> 7.5.38.<br\/><b>mode of fighting, way of battle<\/b>, ἡ μ. σφέων ἦν ἀπ’ ἵππων Hdt. 1.79; ἐπίστασθαι τὴν μ. τινῶν Id. 7.9. αʹ, cf. 7.85, X. <i>Cyr.<\/i> 2.1.7.<br\/><b>field of battle<\/b>, interpol. in Id. <i>An.<\/i> 2.2.6, 5.55.4. in Logic, <b>contradiction, inconsistency<\/b>, Epict. <i>Ench.<\/i> 52.1, S.E. <i>M.<\/i> 7.392."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>Schlacht, Gefecht, Kampf<\/i> ; Hom. κυδιάνειρα, <i>Il<\/i>. 4.225, δριμεῖα, 15.696, καὶ φύλοπις, 13.789, ἠδὲ πτόλεμος, 536, καὶ δηϊοτής, 7.290, καὶ ἐνοπή, 16.246, καὶ ἀνδροκτασίαι, 24.548, καὶ ὑσμῖναι, <i>Od<\/i>. 11.612 ; μάχην ἐμάχοντο, <i>sie schlugen die Schlacht, Il<\/i>. 15.414 ; θήσονται περὶ ἄστυ μάχην, <i>anordnen<\/i>, 24.402 ; ὀρνύμεν, ὀτρύνειν, 9.353, 12.277, <i>die Schlacht erregen<\/i>, u. sonst in verschiedenen Vrbdgn. Auch vom Zweikampf, <i>Il<\/i>. 7.263, 11.255, u. so μάχη Αἴαντος, <i>der Zweikampf<\/i> mit Ajax, 11.542, wie Hes. <i>Sc<\/i>. 361 ; auch allgemein, <i>Streit, Wortstreit, Zank<\/i>, wie man <i>Il<\/i>. 1.177 deutet, αἰεὶ γάρ τοι ἔρις τε φίλη πόλεμοί τε μάχαι τε. – Oft Pind. u. Tragg.; μάχης ἴδρις, Aesch. <i>Ag<\/i>. 434, μάχη δορός, 427, μάχην συνάψαι, <i>Pers<\/i>. 328 ; φόνοι, στάσεις, ἔρις, μάχαι vrbdt Soph. <i>O.C<\/i>. 1235 ; εἰς ἀγῶνα τῷδε συμπεσὼν μάχης, <i>Trach<\/i>. 20 ; auch Ἔρως ἀνίκατε μάχαν, <i>Ant<\/i>. 777 ; μάχην ποιεῖσθαι, <i>eine Schlacht liefern<\/i>, Thuc. u. A.; auch διὰ μάχης ἔρχεσθαι, Her. 6.9 ; u. einfach ὅτε ἡ μάχη ἦν, Plat. <i>Symp<\/i>. 220d, μάχης γενομένης, <i>Legg<\/i>. IX.869c ; Xen. oft ; ἡ ἐν τοῖς ὅπλοις μάχη, Plat. <i>Legg<\/i>. VIII.633d ; auch μάχας ἐν λόγοις ποιεῖσθαι, <i>Tim<\/i>. 88a ; μάχην νικᾶν, <i>in der Schlacht siegen<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 2.1.4, wie Dem. 18.193 κρατῆσαι τὴν μάχην, wo aber <font color='green'>Bekker<\/font> τῇ μάχῃ aus zwei mss. aufgenommen hat.<br\/>Bei Xen. <i>An<\/i>. 2.2.6, ἣν (ὁδὸν) ἦλθον ἐξ Ἐφέσου μέχρι τῆς μάχης, steht es für <i>Schlachtfeld<\/i>, eigtl. von Ephesus bis zur Schlacht marschierten sie 93 Tagereisen, u. nachher ἀπὸ τῆς μάχης ἐλέγοντο εἰς Βαβυλῶνα εἶναι στάδιοι ἑξήκοντα ; s. noch 5.5.4."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>μάχη<\/b>, -ης, ἡ<br\/> (&lt; μάχομαι), [in LXX chiefly for רִיב ;] <br\/>__1. a fight. <br\/> __2. <b>a strife, contention, quarrel<\/b>: 2Co.7:5, 2Ti.2:23, Jas.4:1; pl., Tit.3:9.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}