{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B1%CC%81%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%BE?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 16:01:06",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μάσταξ",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μάσταξ",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ακος (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰκ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> <i>act. propr<\/i>. « celle qui mâche », <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> bouche, OD. <i>4, 287 ; 23, 76 ;<\/i> ANTH. <i>5, 285 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> sorte de sauterelle vorace, SOPH. <i>fr. 642 ;<\/i> NIC. <i>Th. 802 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>pass<\/i>. pâtée que les oiseaux donnent à leurs petits, IL. <i>9, 324 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 14, 39<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ακος, ἡ (Lyc. 687), (&lt; μασάομαι) <b>that with which one chews, mouth, jaws<\/b>, ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζε he stopped his <b>mouth<\/b> with his hands, <i>Od.<\/i> 4.287; με… ἑλὼν ἐπὶ μάστακα χερσίν seizing me by the <b>mouth<\/b>, 23.76, cf. Alcm. 144; ἀμαυρᾶς μάστακος προσφθέγμασι Lyc. <i>l.c.<\/i> ; μάστακι ποππύζων <i>AP<\/i> 5.284.6 (Agath.), cf. 293.16 (Id.). v. μύσταξ. = μάσημα, <b>mouthful, morsel<\/b>, ὡς δ’ ὄρνις ἀπτῆσι νεοσσοῖσι προφέρῃσι μάστακ΄, ἐπεί κε λάβῃσι <i>Il.<\/i> 9.324, cf. Eust. 753.62; μάστακα δοῖσα τέκνοισιν Theoc. 14.39; of the olive, Call. <i>Iamb.<\/i> 1.271; others expl. in <i>Il. l.c.<\/i> as dat. μάστακι <b>in its beak<\/b>, Apollon.Soph. <i>Lex.<\/i> s.v. μάσταξ, Plu. 2.494d.<br\/><b>locust<\/b>, S. <i>Fr.<\/i> 716, Nic. <i>Th.<\/i> 802, Clitarch. <i>Gloss.<\/i> ap. <i>EM<\/i> 216.9. (Cf. μέστακα.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ακος, ἡ, <i>der Mund<\/i> (mit dem man kaut, μασάομαι), <i>VLL<\/i> erkl. στόμα ; Ὀδυσεὺς ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζεν, <i>Od<\/i>. 4.287, <i>hielt den Mund zu<\/i>, ἑλὼν ἐπὶ μάστακα χερσίν, 23.76. – Auch <i>ein Mundvoll Speise<\/i>, vom Vogel, der seinen Jungen Nahrung im Schnabel zuträgt, ὡς δ' ὄρνις ἀπτῆσι νεοσσοῖσι προφέρῃσιν μάστακ' ἐπεί κε λάβῃσιν, <i>Il<\/i>. 9.324 ; od. nach anderen alten Erkl. μάστακι, <i>mit dem Schnabel<\/i>, vgl. <font color='green'>Spitzner<\/font> zur Stelle, u. Theocr. 14.39, der offenbar Hom. nachahmte ; Hesych. erkl. τὴν μεμασσημένην τροφήν. –In der Bdtg Mund auch bei sp.D., Agath. 6.8 (V.285, 294).<br\/>Bei den Späteren <i>die Oberlippe u. der auf derselben wachsende Schnurrbart od. Schnauzbart<\/i>, dorisch μύσταξ. – Auch <i>eine Heuschreckenart<\/i>, weil sie Alles verzehrt, Soph. frg. 642 bei Phot., Nic. <i>Th<\/i>. 802."
                }
            ]
        }
    ]
}