{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B1%CC%81%CE%BB%CE%B8%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 02:58:29",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μάλθα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μάλθα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ης (ἡ)<\/b> <i>c<\/i>. μάλθη, AR. <i>fr. 206<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(Ar. <i>Fr.<\/i> 157) or μάλθη (Cratin. 204), ἡ, <b>mixture of wax and pitch<\/b> (cf. Fest. p. 119 L.) for caulking ships, μάλθῃ τὴν τρόπιν παραχρίσας Hippon. 50; for laying over writing-tablets, τὴν μάλθαν ἐκ τῶν γραμματείων ἤσθιον Ar. <i>l.c.<\/i> ; ἐν μάλθῃ γεγραμμένη μαρτυρία D. 46.11; μάλθης ἄναγνα σώματ’ ἐκμεμαγμένα fashioned of <b>wax<\/b> (and melting with terror), S. <i>Ichn.<\/i> 140. a great <b>fish<\/b>, Ael. <i>NA<\/i> 9.49, Oppian. <i>H.<\/i> 1.371; = πρῆστις, Suid. also expld. by μαλακία καὶ τρυφ[ερ]ή, and ῥύπος ξηρός, Hsch."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, auch <b>μάλθη<\/b>, vgl. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>Phryn<\/i>. 438, <i>Wachs mit Pech vermischt<\/i>, womit man z.B. den Schiffskiel überzog, um ihn wasserdicht zu machen, s. Harp.; <i>welches Wachs<\/i>, κηρὸς μεμαλαγμένος, <i>VLL, B.A<\/i>. 278 ist hinzugefügt ἢ ἄλλο τι τοιοῦτον, ᾧ τὰ γραμματεῖα πράττεται ; bes. also von dem Wachs der Schreibtafeln, ἐν μάλθῃ γεγραμμένην τὴν μαρτυρίαν, Dem. 46.11, wo bemerkt wird, daß man darin leichter als bei einer andern Schrift, ἐν λευκώματι, Etwas ändern könne. – Auch <i>ein großes, weiches Seetier<\/i>, Ael. <i>H.A<\/i>. 9.49 ; μάλθη θ' ἡ μαλακῇσιν ἐπώνυμος ἀδρανίῃσιν, Opp. <i>Hal<\/i>. 1.371."
                }
            ]
        }
    ]
}