{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BC%CE%B1%CC%81%CE%B6%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 23:11:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "μάζα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "μάζα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>ou mieux<\/i> <b>μᾶζα, ης (ἡ) :<br\/>      1<\/b> pâte, masse de pâte, HDT. <i>1, 200 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 372<\/i> b ; <i>joint à<\/i> ἄρτος, XÉN. <i>Cyr. 1, 2, 11 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> pain, <i>particul<\/i>. pain d’orge (<i>p. opp. à ἄρτος, pain de blé<\/i>) HOM. <i>Ep. 15, 6 ;<\/i> HPC. <i>11, 11, etc. ;<\/i> COM. (ATH. <i>60<\/i> b, <i>etc<\/i>.) ; ἀμολγαίη, HÉS. <i>O. 592,<\/i> pain au lait, <i>sorte de gâteau ou de galette<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. R. indo-europ<\/i>. *meh₂ǵ-, pétrir ; <i>de<\/i> μαγ-ῆναι, <i>v<\/i>. μάσσω, <i>avec suff<\/i>. -ϳα ; <i>cf<\/i>. μᾶδδα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, od. richtiger nach Drac. p. 72, 100 <b>μᾶζα<\/b>, wie <font color='green'>Bekker<\/font> überall schreibt, eigtl. <i>das Geknetete<\/i>, von μάσσω, bes. <i>Gerstenbrot<\/i>, Her. 1.200 ; Archil. 56 ; μάζας γενναίας, Plat. <i>Rep<\/i>. II.372b ; ἐμοῦ μᾶζαν μεμαχότος, wie wir sagen »Einem Etwas einbrocken«, mit Anspielung auf μάχη, μάχομαι, Ar. <i>Eq<\/i>. 55 u. öfter ; φυστή, <i>Vesp<\/i>. 610 ; ἄρτους, μάζας nennt er neben einander, <i>Eccl<\/i>. 606, vgl. <i>Plut<\/i>. 192 ; sie werden auch sonst unterschieden, vgl. Ath. IV.137e ; daher <font color='darkblue'>sprichwörtlich ἀγαθὴ καὶ μᾶζα μετ' ἄρτον<\/font>, Zenob. 1.12 ; ἐπὶ τῶν τὰ δευτερεῖά τισι διδόντων ; vgl. Achaeus bei Ath. VI.270e ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.2.11, 6.2.28 u. Folgde ; κυρβαίη, ἀμολγαίη s. unter diesen Wörtern. Vgl. nach Ath. XIV.663b ; nach den <i>VLL<\/i> ursprünglich ἡ τροφὴ ἀπὸ γάλακτος καὶ σίτου."
                }
            ]
        }
    ]
}