{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BB%CF%85%CD%82%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 00:50:42",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "λῦμα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "λῦμα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ) :<br\/>   I<\/b> souillure, impureté, ordure :<br\/><b>      1<\/b> <i>au pr., d’ord. au pl<\/i>. IL. <i>14, 171 ;<\/i> CALL. <i>Ap. 108, Jov. 15, etc. ; particul<\/i>. impuretés enlevées par un lavage, IL. <i>1, 314 ;<\/i> HPC. <i>272, 30 ; en parl. de sang dont les mains sont tachées,<\/i> SOPH. <i>Aj. 655 ;<\/i> ἐκκλύζειν τὰ λ. τῆς πόλεως, STR. <i>235,<\/i> laver et rejeter les immondices de la ville ; <i>cf<\/i>. PLUT. <i>M. 518<\/i> b ;<br\/><b>      2<\/b> <i>au sens mor<\/i>. souillure, tache, sujet de honte <i>ou<\/i> de déshonneur, SOPH. <i>O.C. 805 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> fléau, mal, malheur, ESCHL. <i>Pr. 692 ; en parl. d’une pers<\/i>. EUR. <i>Tr. 588<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *luH-, souiller ; <i>cf<\/i>. λύθρος, λύμη, <i>lat<\/i>. pol-luō, lutum, lustrum « bourbier ».<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, (λύω) = ἐνέχυρον, Suid. (pl.)."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, mostly in pl. (sg. in <i>Berl.Sitzb.<\/i> 1927.159 (Cyrene)), <b>water used in washing<\/b>, or <b>dirt removed by washing, offscourings<\/b>, οἱ δ’ ἀπελυμαίνοντο καὶ εἰς ἅλα λύματα βάλλον <i>Il.<\/i> 1.314; ἀμβροσίῃ μὲν πρῶτον ἀπὸ χροὸς… λύματα πάντα κάθηρεν 14.171; ἔκλυζεν ποταμῷ λύματα Call. <i>Aet.<\/i> 3.1.25; of catarrhal discharges, <b>purgations<\/b>, Hp. <i>Gland.<\/i> 12; λύμαθ’ ἁγνίσας ἐμά, of the blood on his hands, S. <i>Aj.<\/i> 655; τόκοιο λύματα, = τὰ λόχια, Call. <i>Jov.<\/i> 17; generally, <b>offscourings, refuse<\/b>, γῆς Id. <i>Ap.<\/i> 109; δόμων ἐκ λύματ’ ἔνεικαν A.R. 4.710; of ordure, Call. <i>Fr.<\/i> 216; ἔκβολα λ. δαιτός Id. <i>Cer.<\/i> 116; ἐκκλύζειν τὰ λ. τῆς πόλεως εἰς τὸν Τίβεριν Str. 5.3.8, cf. Plu. 2.518b.<br\/><b>moral filth, defilement<\/b>, in sg., λῦμα τῷ γήρᾳ τρέφῃ ; S. <i>OC<\/i> 805. = λύμη, <b>ruin<\/b>, A. <i>Pr.<\/i> 692 (pl., lyr.); in sg., of a person, σύ τ΄, ὦ λῦμ’ Ἀχαιῶν, i.e. Hector, E. <i>Tr.<\/i> 591 (lyr.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό (mit λύω u. λούω zshgd, vgl. lues), <i>die Besudelung, Verunreinigung, der Schmutz<\/i>, ἀμβροσίῃ μὲν πρῶτον ἀπὸ χροὸς – λύματα πάντα κάθηρεν, <i>Il<\/i>. 14.171 ; <i>der abgewaschene Schmutz, den man wegwirft<\/i>, οἱ δ' ἀπελυμαίνοντο καὶ εἰς ἅλα λύματ' ἔβαλλον, 1.314 ; τόκου, <i>die Reinigung der Wöchnerinnen<\/i>, Callim. <i>Iov<\/i>. 15 ; vgl. Paus. 8.41.2 ; – δόμων, <i>Kehricht<\/i>, Ap.Rh. 4.710 ; πόλεως, Strab. V p. 235 u. A. – Soph. <i>Aj<\/i>. 655, εἶμι πρός τε λουτρά – ὡς ἂν λύμαθ' ἁγνίσας ἐμὰ μῆνιν βαρεῖαν ἐξαλύξωμαι θεᾶς, bildet den Uebergang zur <i>sittlichen Befleckung, Schmach<\/i>, λῦματῷ γήρᾳ τρέφει, <i>O.C<\/i>. 809. – Auch = λυμη, <i>Verderben<\/i>, wie Aesch. <i>Prom<\/i>. 694 πήματα, λύματα, δείματα vrbdt, Eur. <i>Troad<\/i>. 608.<br\/>Bei Suid. auch <i>das Einzulösende, das Pfand<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}