{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BB%CE%BF%CF%87%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 23:18:50",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "λοχίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "λοχίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>   I<\/b> (λόχος, embuscade) :<br\/><b>      1<\/b> mettre en embuscade, THC. <i>3, 107 ;<\/i> ἐν τόπῳ, DH. <i>2, 55, ou<\/i> τόπῳ, DH. <i>33, 64,<\/i> dans un lieu ;<br\/><b>      2<\/b> surprendre dans une embuscade, THC. <i>5, 115 ;<\/i> DC. <i>41, 51 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> garnir d’hommes en embuscade, DH. <i>1, 79 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> (λόχος, troupe) partager par compagnies, par escouades, HDT. <i>1, 103 ;<\/i> PLUT. <i>Syll. 27 ; d’où au pass<\/i>. être partagé par compagnies, AGATHARCH. (ATH. <i>272<\/i> d) ; DH. <i>2, 15, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. λόχος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "= λοχάω, <b>lie in wait for<\/b>; — Pass., λοχισθέντες διεφθάρησαν they were cut to pieces by <b>falling into an ambuscade<\/b>, Th. 5.115, cf. D.C. 41.51.<br\/><b>place in ambush<\/b>, λοχίζει ἐς ὁδὸν κοίλην ὁπλίτας Th. 3.107; λ. ἐν τόπῳ D.H. 2.55; c. dat. loci, Id. 3.64 (nisi leg. &lt;ἐν&gt; χωρίοις)· λοχίσαντος is prob. l. in Plu. <i>Oth.<\/i> 7.<br\/><b>beset with an ambuscade<\/b>, λελοχισμένον χωρίον D.H. 1.79.<br\/><b>distribute men in companies<\/b> (&lt; λόχοι), and so, <b>put them in order of battle<\/b>, Hdt. 1.103, Aen.Tact. 1.5, Plu. <i>Sull.<\/i> 27; — Pass., <b>to be so distributed<\/b>, Agatharch. <i>Fr.<\/i> Hist. 17J., D.H. 2.14, etc. λοχίζει· ἐπιβουλεύεται, Hsch."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>Einem im Hinterhalte auflauern, ihm nachstellen<\/i>, τινά, <i>VLL<\/i> ; λοχισθέντες διεφθάρησαν, sie kamen durch einen Hinterhalt um, 1.115 ; DC. 41.51 ; χωρίον λελοχισμένον, <i>der mit einem Hinterhalte besetzte Ort<\/i>, Dion.Hal. 1.79 u. öfter ; ὁπλίτας ἐς ὁδόν, <i>in Hinterhalt legen<\/i>, Thuc. 3.107 ; Plut. <i>Oth<\/i>. 7 u. a.Sp.<br\/><b>2)<\/b> <i>einen Heerhaufen in Rotten, λόχοι, abteilen u. danach aufstellen<\/i>, Her. 1.103 ; pass., Ath. VI.272c<br\/><b>3)<\/b> nach Hesych. auch = λοχεύω, <i>gebären<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}