{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BB%CE%BF%CC%81%CF%86%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 23:47:03",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "λόφος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "λόφος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ) :<br\/>   I<\/b> cou d’un animal (<i>propr<\/i>. la partie usée et pelée par le joug) <i>en parl. d’un cheval,<\/i> IL. <i>23, 508 ; qqf. de l’homme,<\/i> IL. <i>10, 573 ; fig<\/i>. ὑπὸ ζυγῷ λόφον ἔχειν, SOPH. <i>Ant. 292,<\/i> avoir le cou sous le joug, <i>càd<\/i>. obéir docilement ;<br\/><b>   II<\/b> <i>par ext. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> aigrette <i>ou<\/i> panache, <i>primit. avec une crinière de cheval,<\/i> IL. <i>6, 469 ; 16, 138, etc. ;<\/i> OD. <i>22, 124 ;<\/i> ALC. (ATH. <i>627<\/i> b), <i>etc. ;<\/i> λ. ὑακινθινοϐαφής, XÉN. <i>Cyr. 6, 4, 2,<\/i> aigrette violette (<i>litt<\/i>. teinte en couleur d’hyacinthe) ; <i>fig<\/i>. ῥήματα ὀφρῦς ἔχοντα καὶ λόφους, AR. <i>Ran. 925,<\/i> mots pourvus de sourcils et de panaches ;<br\/><b>      2<\/b> huppe d’oiseau, SIM. (PLUT. <i>M. 809<\/i> b) ; ARSTT. <i>H.A. 9, 25 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> crête de coq, AR. <i>Eq. 496, etc. ;<\/i> ARSTT. <i>H.A. 1, 1, 7 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> touffe de cheveux saillants sur le haut de la tête, toupet, HDT. <i>4, 175 ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> nageoire dorsale, PLUT. <i>M. 978<\/i> a ;<br\/><b>   III<\/b> <i>fig<\/i>. sommet d’une colline, colline, OD. <i>11, 596 ; 16, 471 ;<\/i> PD. <i>O. 8, 17, etc. ;<\/i> HDT. <i>2, 124 ;<\/i> THC. <i>4, 124 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 682<\/i> b ; PLUT. <i>M. 280<\/i> d.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. indo-europ<\/i>. *lob<sup>h<\/sup>-o-, crête, sommet.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>back of the neck<\/b>; of a horse, <b>withers<\/b>, <i>Il.<\/i> 23.508; ὑποζυγίων Dsc. 4.185; of a man, <b>nape of the neck<\/b>, <i>Il.<\/i> 10.573; <i>metaph<\/i>, ὑπὸ ζυγῷ λόφον ἔχειν have <b>the neck<\/b> under the yoke, i.e. obey patiently, S. <i>Ant.<\/i> 292; cf. εὔλοφος II.<br\/><b>crest of a hill, ridge<\/b>, <i>Od.<\/i> 11.596, 16.471, Hdt. 2.124; so always in Pi., as <i>O.<\/i> 8.17, <i>N.<\/i> 5.46, and in Th. 4.124, Pl. <i>Lg.<\/i> 682b.<br\/><b>crest<\/b> of a helmet, κυνέην… ἵππουριν, δεινὸν δὲ λόφος καθύπερθεν ἔνευεν <i>Il.<\/i> 16.138, cf. 6.469, 15.537; λεῦκοι ἴππιοι λ. Alc. 15.2; χρύσεος λ. <i>Il.<\/i> 18.612, cf. 19.383; τρεῖς κατασκίους λ. σείει A. <i>Th.<\/i> 384, cf. Ar. <i>Ach.<\/i> 575, 586; λόφων ἐπένευον ἔθειραι Theoc. 22.186; of Carian origin acc. to Hdt. 1.171; λ. τε σείων Κάρικον Alc. 22; λ. ὑακινθοβαφής, on a Persian helmet, X. <i>Cyr.<\/i> 6.4.2; λ. τρίχινοι PSI 5.533.7 (iii BC); Ar. jeers at the λόφοι of Lamachus, <i>Ach.<\/i> 575, 586, 965 sq., 1074. — Rare in any of these senses in Att. Prose. after Hom., <b>crest<\/b> or <b>tuft<\/b> on the head of birds, whether of feathers, as the lark΄s crest, Simon. 68, cf. Arist. <i>HA<\/i> 617b20; or of flesh, as the cock΄s <b>comb<\/b>, Ar. <i>Eq.<\/i> 496, <i>Av.<\/i> 1366, Arist. <i>HA<\/i> 486b13, Phld. <i>Rh.<\/i> 2.188 S. ; <i>metaph<\/i>, ῥήματα… ὀφρῦς ἔχοντα καὶ λόφους Ar. <i>Ra.<\/i> 925. of men, <b>tuft of hair<\/b> upon the crown, λόφους κείρεσθαι shave so as to leave tufts, Hdt. 4.175; Χῖος λ. a <b>tonsure<\/b> in the middle of the head, Eust. 1462.38. of large fishes, = λοφιά, Plu. 2.978a."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ (nach den alten Gramm. von λέπω, wie δειρή von δέρω),<br\/><b>1)<\/b> eigtl. <i>der Nacken der Zugtiere<\/i>, der unter das Joch gespannt, von diesem gerieben wird ; von Pferden, πολὺς δ' ἀνεκήκιεν ἱδρὼς ἵππων ἔκ τε λόφων καὶ ἀπὸ στέρνοιο, <i>Il<\/i>. 23.508 ; aber auch vom Halse des Menschen, 10.573 ; οὐδ' ὑπὸ ζυγῷ λόφον δικαίως εἶχον Soph. <i>Ant<\/i>. 292, <i>den Nacken unter dem Joch halten<\/i>, d.i. <i>geduldig gehorchen<\/i>.<br\/><b>2)<\/b> wahrscheinlich von der Mähne auf dem Nacken der Pferde entnommen, <i>Helmbusch<\/i>, oft bei Hom., bei dem er immer aus Pferdehaaren zu sein scheint, κυνέην – ἵππουριν, δεινὸν δὲ λόφος καθύπερθεν ἔνευεν, <i>Il<\/i>. 16.138, <i>Od<\/i>. 22.124, vgl. <i>Il<\/i>. 6.469, 15.537 ; Hephästus bildet diesen aus Gold nach, ἔθειραι χρύσεαι, ἃς Ἥφαιστος ἵει λόφον ἀμφὶ δασείας, <i>Il<\/i>. 19.383, vgl. 18.612, 22.316 ; τρεῖς κατασκίους λόφους σείει Aesch. <i>Spt<\/i>. 366, vgl. 381 ; Ar. <i>Ach<\/i>. 549 u. öfter ; λόφων ἐπένευον ἔθειραι Theocr. 22.186 ; <i>Federbusch<\/i>, Xen. <i>Cyr<\/i>. 6.4.1. – Dah. auch bei den Vögeln = <i>die Kuppe auf dem Kopf<\/i>, Arist. <i>H.A<\/i>. 9.25 ; Plut. Beim Hahn <i>der Kamm<\/i>, Ar. <i>Av<\/i>. 1366 ; Arist. <i>H.A<\/i>. 2.12. - Bei Fischen = λοφιά, Plut. <i>Sol. an<\/i>. 26. - Bei Menschen <i>ein auf dem Wirbel hervorragender Haarschopf, um den rings herum der Scheitel kahl geschoren ist<\/i>, λόφους κείρεσθαι, <i>sich Schöpfe scheren<\/i>, Ber. 4.175.<br\/><b>3)<\/b> <i>Erderhöhung, Hügel ; Od<\/i>. 11.596, 16.471 ; so immer bei Pind., πὰρ Κρόνου λόφῳ <i>Ol<\/i>. 8.17, Νίσου ἐν εὐάγκει λόφῳ <i>N<\/i>. 5.46, öfter ; Her. 2.124, u. sonst in Prosa, wie Plat. <i>Legg<\/i>. III.682b ; Plut. u. Folgde.<br\/><b>4)<\/b> übertr. sagt Ar. <i>Ran<\/i>. 923 ῥήματα ὀφρῦς καὶ λόφους ἔχοντα, was auf die erste od. zweite Bdtg zurückzuführen ist u. ὑψηλὰ καὶ ὑπερήφανα erkl. wird, sich wie die Mähnen hoch aufsträubende Worte.<br\/><b>5)<\/b> <i>die abgezogene Haut, Leder<\/i>, Hippocr."
                }
            ]
        }
    ]
}