{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BB%CE%BF%CC%81%CE%B3%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 18:04:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "λόγιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "λόγιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον :<br\/>   I<\/b> (<i>au sens de<\/i> parole) :<br\/><b>      1<\/b> habile à parler, disert, éloquent (<i>p. opp. à<\/i> ἄφωνος, qui ne sait rien dire) PLUT. <i>Pomp. 51, etc. ;<\/i> ὁ λ. Ἑρμῆς, LUC. <i>Pseud. 24 ; ou abs<\/i>. ὁ Λόγιος, LUC. <i>M. cond. 2,<\/i> le dieu de l’éloquence, <i>càd<\/i>. Hermès ;<br\/><b>      2<\/b> qui s’exprime en prose, prosateur, <i>particul<\/i>. qui raconte des légendes <i>ou<\/i> des histoires non en vers, mais en prose, <i>p. opp. à<\/i> ἀοιδός, PD. <i>P. 1, 94 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> (<i>au sens de<\/i> raison) habile à raisonner, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> sensé, sage, judicieux, EUR. <i>Ion 602 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> capable de raisonner sur, savant, docte : λ. περὶ τὴν ὅλην φύσιν, ARSTT. <i>Pol. 2, 8, 1,<\/i> capable de raisonner sur la nature entière ; λ. ἰατρός, HLD. <i>4, 7,<\/i> médecin capable de raisonner ; <i>en parl. des haruspices tyrrhéniens,<\/i> PLUT. <i>Syll. 7 ; des devins chaldéens,<\/i> ARR. <i>An. 7, 16 ; particul<\/i>. qui connaît les légendes <i>ou<\/i> l’histoire d’un pays, HDT. <i>1, 1 ; 2, 3, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>en parl. du style, c<\/i>. μεγαλοπρεπής, D. PHAL. <i>38<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Sup<\/i>. -ώτατος, HDT. <i>2, 77 ;<\/i> STR. <i>919, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. λόγος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, (&lt; λόγος) <b>of<\/b> or <b>belonging to λόγοι<\/b> ; <b>versed in tales<\/b> or <b>stories<\/b> (cf. λόγος V), λόγιοι καὶ ἀοιδοί Pi. <i>P.<\/i> 1.94, cf. N. 6.45; hence of chroniclers (opp. poets), Περσέων οἱ λόγιοι Hdt. 1.1; Αἰγυπτίων λογιώτατοι Id. 2.3, cf. 4.46; so later, οἱ λογιώτατοι τῶν ἀρχαίων συγγραφέων Plb. 6.45.1, cf. 38.6.1, D.S. 2.4, D.H. 5.17, etc. generally, <b>learned, erudite<\/b>, Democr. 30, etc. ; λ. περὶ τὴν ὅλην φύσιν Arist. <i>Pol.<\/i> 1267b28; ὁ λ. Ἀκεστῖνος, of a <b>learned<\/b> physician, Hld. 4.7; οἱ λογιώτατοι Τυρρηνῶν, of the Tuscan haruspices, Plu. <i>Sull.<\/i> 7; Χαλδαίων οἱ λ. Arr. <i>An.<\/i> 7.16.5, cf. J. <i>AJ<\/i> 17.6.2, etc. ; λογιώτατος as title, OGI 408.5 (Theb. Aeg.), POxy. 902.1 (v AD), etc. ; ὁ τῆς λ. μνήμης σχολαστικός PMasp. 118.30 (vi AD).<br\/><b>skilled in words, eloquent<\/b>, τὸ μεγαλοπρεπὲς ὅπερ νῦν καὶ λόγιον ὀνομάζουσιν Demetr. <i>Eloc.<\/i> 38, etc. ; Arist. is said to have made Thphr. [τὸν] λογιώτατον (of his disciples), Str. 13.2.4; λ. ἐξ ἀφώνου γενόμενος Plu. <i>Pomp.<\/i> 51; epith. of Hermes, as the god of eloquence, Luc. <i>Apol.<\/i> 2, Gall. 2 (Sup.), Jul. <i>Or.<\/i> 4.132a; οἱ λ. θεοί Id. Ep. 80; this sense is condemned by Phryn. 176. Adv. -ίως <b>eloquently<\/b>, Plu. 2.405a; ὡς ἐνῆν λογιώτατα <b>as nearly in words as possible<\/b>, of the elephant, <i>ib.<\/i> 968d.<br\/><b>oracular<\/b>, Ἀπόλλωνος δῶμα λόγιον <i>Berl.Sitzb.<\/i> 1911.632 (Cyprus)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>der Rede kundig, beredt<\/i>, Plut. <i>Pomp<\/i>. 51 ; bes. Beiwort des Hermes, als des Gottes der Redekunst, Luc. u. a.Sp., auch allein, τῷ λογίῳ θύσομεν, Luc. <i>pro merc.cond<\/i>. 2, wie ὁ λογιώτατος θεῶν ἁπάντων <i>Gall<\/i>. 2. – Uebh. <i>gelehrt, wissenschaftlich gebildet<\/i>, Her. 1.1, 2.77, 4.46, bes. von den Geschichtskundigen, im Ggstz der epischen Sänger und Rhapsoden, wie Hesych. erkl. ἱστορίας ἔμπειρος ; vgl. Pol. οἱ λογιώτατοι τῶν συγγραφέων, 6.45.1 ; Arist., der seine Schüler λογίους, den Theophr. λογιώτατον nannte, Strab. XIII p. 919 ; λόγιος περὶ τὴν φύσιν, Arist. <i>Pol<\/i>. 2.8. Bei Plut. <i>Syll<\/i>. 7 scheinen Τυρρηνῶν οἱ λόγιοι die <i>Wahrsager<\/i> zu sein, vgl. λόγιον u. Arr. <i>An<\/i>. 7.16.8.<br\/><b>2)<\/b> <font color='brown'>im Ggstz von ἀοιδός<\/font> ist λόγιος <i>der sich der gewöhnlichen, prosaischen Rede Bedienende<\/i>, καὶ ἀοιδοί, Pind. <i>P<\/i>. 1.94 u. <i>N<\/i>. 6.47, die bei den Festschmäusen nicht durch Gesang, sondern durch prosaische Unterhaltung, Erzählungen ergötzten.<br\/><b>3)<\/b> Später heißen so bes. <i>die Dialektiker<\/i>. – Auch übh. <i>ein kluger, gewandter, im praktischen Leben erfahrener Mann<\/i>, Eur. <i>Ion<\/i> 602. – Nach Dem.Phal. 38 nannte man auch später λόγιος im Styl, was früher μεγαλοπρεπές geheißen."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>λόγιος<\/b>, -ον<br\/> (&lt; λόγος), <br\/>__1. in cl., learned (Ac, l.with, R, txt.). <br\/> __2. In late Gk., <b>eloquent<\/b>: Act.18:24 (see Page, in l; Field, <i>Notes<\/i>, 129).† <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}