{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BB%CE%B9%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 09:48:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "λιάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "λιάζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<font color='darkgreen'>(<i>act. seul. impf. poét<\/i>. λίαζον)<\/font> faire fléchir, LYC. <i>21<\/i> ;<br\/><i style='color:darkblue'>D’ord. au pass<\/i>. λιάζομαι <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. λιασθήσομαι, <i>ao<\/i>. ἐλιάσθην, <i>pf<\/i>. λελίασμαι, <i>d’où pl.q.pf<\/i>. ἐλελιάσμην)<\/font> se pencher, se coucher, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> se détourner, s’écarter, s’éloigner : ἐκ ποταμοῖο, OD. <i>5, 462,<\/i> pour se retirer du fleuve ; ἀπὸ πυρκαϊῆς ἑτέρωσε λ. IL. <i>23, 231,<\/i> s’éloigner du bûcher dans une autre direction ; ἀμφὶ δ' ἄρα σφι λιάζετο κῦμα, IL. <i>24, 96,<\/i> le flot se retirait autour d’elles ; πρός τινα, EUR. <i>Hec. 100,<\/i> s’esquiver pour venir près de qqn ; λιάσθη ἐς πνοιὰς ἀνέμων, OD. <i>4, 838,<\/i> (la vision) s’évanouit au souffle des vents ;<br\/><b>      2<\/b> s’abattre, tomber : προτὶ γαίῃ, IL. <i>20, 420 ;<\/i> ἐν γῇ, MOSCH. <i>4, 118,<\/i> à terre ; πρηνὴς ἐλιάσθη, IL. <i>15, 543,<\/i> il tomba en avant ; πτερὰ λίασθεν, IL. <i>23, 879,<\/i> ses ailes tombèrent pendantes.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao. pass. 3 pl. épq<\/i>. λίασθεν, IL. <i>23, 879 ;<\/i> A.RH. <i>4, 353<\/i>.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(&lt; λίαν) <b>to be over-enthusiastic<\/b>, [παρὰ τὸ] λίαν λιάζειν A.D. <i>Pron.<\/i> 34.27; λιάζειν· λίαν ἐσπουδακέναι, Phot."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "v. λιάζομαι sub fin."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>beugen<\/i>, vgl. ἀλίαστος, <font color='green'>Buttmann<\/font> <i>Lexil<\/i>. I.73 ff.; Hesych. erkl. ῥίπτειν, ταράσσειν ; – im Gebrauch war nur λιάζομαι, ἐλιάσθην, <i>seitwärts ausweichen, weggehen<\/i>, gew. von Menschen, ἑτάρων ἄφαρ ἕζετο νόσφι λιασθείς, <i>Il<\/i>. 1.349 u. öfter, beim Angriff, 15.520, 21.255, ἐκ ποταμοῖο, ἀπὸ πυρκαϊῆς, <i>aus dem Strom entrinnend, vom Scheiterhaufen weggehend, Od<\/i>. 5.462, <i>Il<\/i>. 23.231, δεῦρο λιάσθης, <i>hierher entwichst du<\/i>, 22.12. Auch von den Meereswellen, ἀμφὶ δ' ἄρα σφι λιάζετο κῦμα θαλάσσης, die Woge wich zur Seite um die aus der Tiefe des Meeres heraufsteigenden Göttinnen, <i>Il<\/i>. 24.96 ; vom Traumbilde entschwinden, λιάσθη ἐς πνοιὰς ἀνέμων <i>Od<\/i>. 4.838. – Zuweilen = <i>ausgleiten, sinken<\/i>, πρηνὴς ἐλιάσθη, er fiel vornüber, <i>Il<\/i>. 15.543, προτὶ γαίῃ, 20.418, 420 ; αὐτὰρ ὁ ὄρνις αὐχέν' ἀπεκρέμασεν, σὺν δὲ πτερὰ πυκνὰ λίασθεν, die Flügel sanken, des sterbenden Vogels, 23.879, wo Aristarch. λίασσεν las, er ließ die Flügel sinken. – Einzeln auch bei sp.D., σπουδῇ πρός σ' ἐλιάσθην Eur. <i>Hec<\/i>. 100, ὡς ἐν γῇ λελίαστο – Ἰφικλείης Mosch. 4.118, Ap.Rh."
                }
            ]
        }
    ]
}