{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 22:55:25",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ληνός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ληνός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ (ἡ)<\/b> objet creux (vase, caisse, <i>etc.) particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> cuve de pressoir, <i>d’où<\/i> pressoir, THCR. <i>Idyl. 7, 25 ; 25, 28 ;<\/i> DS. <i>3, 63 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> auge pour faire boire le bétail, HH. <i>Merc. 104 ;<\/i> SPT. <i>Gen. 30, 38 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> huche, pétrin, MÉN. (POLL. <i>7, 5 ; 10, 24<\/i>) ;<br\/><b>      4<\/b> cercueil, PHÉRÉCR. <i>et<\/i> ERAST. (POLL. <i>10, 31<\/i>) ;<br\/><b>      5<\/b> cavité où s’emboîte le mât d’un vaisseau, ATH. <i>474<\/i> f ;<br\/><b>      6<\/b> cavité dans la boîte crânienne, HÉROPHIL. (GAL. <i>4, 188<\/i>).<p style='color:darkgreen'>➳ ὁ λ. ATH. <i>l. c. Dor<\/i>. λανός <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> THCR. <i>Idyl. l. c<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Dor. λανός Theoc. 7.25, IG 14.150.5 (Syracuse); ἡ : — <b>anything shaped like a tub<\/b> or <b>trough<\/b>, Hp. <i>Mochl.<\/i> 38; esp.<br\/><b>winevat<\/b> in which the grapes are pressed, PCair. Zen. 300.15 (iii BC), Theoc. 7.25, 25.28, D.S. 3.63.<br\/><b>trough<\/b>, for watering cattle, <b>watering-place<\/b> for them, <i>h.Merc.<\/i> 104, LXX Ge. 30.38, 41. = κάρδοπος, <b>kneading-trough<\/b>, Men. 116.<br\/><b>socket into which the mast fitted<\/b>, = ἱστοπέδη, Asclep. Myrl. ap. Ath. 11.474f, Poll. 1.91.<br\/><b>coffin<\/b>, Pherecr. 5, CIG 1979, al. (Thessalonica), IG <i>l.c.<\/i> part of the brain, <b>the meeting-point of the sinuses of the dura mater<\/b>, still called <b>torcular Herophili<\/b>, Herophil. ap. Gal. 2.712, cf. <i>UP<\/i> 9.6.<br\/><b>hollow of a chariot<\/b>, Hsch. (pl.). in pl., <b>the lower parts of the nose<\/b>, Poll. 2.80."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, auch ὁ, <i>alles kusen-, wannenförmige<\/i> :<br\/>   <b>a)<\/b> <i>der Trog zum Tränken des Viehes, H.h. Merc<\/i>. 104, Philostr. u. a.<br\/>   <b>b)<\/b> gew. <i>die Kufe, in welche die zu kelternden Weintrauben geworfen werden, Kelter<\/i>, nach <i>B.A<\/i>. 277 γεωργικὸν σκεῦος, ἀγγεῖον δεκτικὸν οἴνου ξύλινον, <i>ib<\/i>. 71 αἷς τοὺς βότρυς πατοῦσιν ; Theocr. 25.28 u. öfter, wie in der <i>Anth<\/i>.; DS. 3.63 u. sonst in Prosa.<br\/>   <b>c)<\/b> <i>der Sarg, B.A<\/i>. 51 ; vgl. Poll. 10.150 u. daselbst Pherecr.<br\/>   <b>d)<\/b> <i>Backtrog<\/i>, Men. bei Poll. 7.22.<br\/>   <b>e)<\/b> nach Ath. XI.474f <i>der Stand, in den der Mastbaum mit seinem unteren Ende eingefügt wird<\/i> ; vgl. Poll. 1.91.<br\/>Nach Hesych. auch <i>der Kutschensitzkasten<\/i>.<br\/>Bei Poll. 2.80 <i>der untere Teil der Nasenspitze<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ληνός<\/b>, -οῦ, ἡ<br\/> (in some MSS., LXX and NT, ὁ), [in LXX chiefly for יֶקֶב Num.18:27, al.; also for רַהַט (Gen.30:38, 41), גַּת (Neh.13:15, al.), etc. ;] <br\/><b>a trough or vat<\/b>; esp. for the treading of grapes: Mat.21:33, Rev.14:20 19:16; τὴν λ. . . . τὸν μέγαν (a solecism perhaps inadvertent), Rev.14:19 (cf. ὑπολήνιον).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}