{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BB%CE%B7%CD%85%CF%83%CF%84%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 18:37:52",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "λῃστεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "λῃστεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἐλῄστευον, <i>f<\/i>. λῃστεύσω, <i>ao<\/i>. ἐλῄστευσα, <i>pf. inus. ; pass. ao<\/i>. ἐλῃστεύθην) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> faire métier de brigand <i>ou<\/i> de pirate, DÉM. <i>46, 14 ;<\/i> DC. <i>36, 3 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> piller, voler, THC. <i>7, 15, etc. ; au pass<\/i>. THC. <i>4, 2, etc. ;<\/i> DS. <i>2, 55 ;<\/i> λῃστεύεται ἡ ὁδός, ARR. <i>Epict. 4, 1, 91,<\/i> la route est infestée de brigands.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. λῃστής.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -εύσω App. <i>Pun.<\/i> 116; — Pass. (v. infr.), <i>aor.<\/i> ἐλῃστεύθην D.S. 2.55 : — <b>practise robbery<\/b> or <b>piracy<\/b>, Th. 7.18, D. 4.23; ἐν τῇ γῇ καὶ ἐν τῇ θαλάσσῃ D.C. 36.3. c. acc., <b>spoil, plunder<\/b>, Th. 4.45, App. <i>Pun.<\/i> 5, etc. ; — Pass., Th. 4.2, 5.14, D.S. <i>l.c.<\/i> ; λῃστεύεται ἡ ὁδός <b>is infested by robbers<\/b>, Arr. <i>Epict.<\/i> 4.1.91."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>ein Räuber, λῃστής, sein, rauben, plündern<\/i>, Dem. 4.23 u. Sp.; ἐκ Πύλου, Thuc. 7.18 ; auch c. accus., <i>berauben, ausplündern<\/i>, τοὺς παριόντας, Plut. <i>Thes<\/i>. 10, pass., λῃστευομένης τῆς χώρας Thuc. 5.14 ; ὑπό τινων λῃστευθείς DS. 2.55."
                }
            ]
        }
    ]
}