{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BB%CE%B5%CF%80%CF%84%CF%85%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 23:00:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "λεπτύνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "λεπτύνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ῡ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. υνῶ <font color='purple'>[ῠ]<\/font>, <i>ao<\/i>. ἐλέπτυνα, <i>pf. inus. ; ao. pass<\/i>. ἐλεπτύνθην, <i>pf<\/i>. λελέπτυσμαι, <i>d’où inf<\/i>. λελεπτύνθαι) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> ôter la cosse, la pellicule : Δηοῦς καρπόν, ANTH. <i>9, 21,<\/i> écraser le fruit de Dèmèter, <i>càd<\/i>. le grain ;<br\/><b>   II.1<\/b> faire maigrir, ARSTT. <i>H.A. 8, 10, 4 ; d’où au pass<\/i>. maigrir, HPC. <i>Aph. 1244 ;<\/i> XÉN. <i>Conv. 2, 17 ;<\/i> ARSTT. <i>H.A. 3, 5, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> amincir, amoindrir, <i>en parl. d’une ligne de bataille,<\/i> POL. <i>3, 113, 8 ; en parl. de la voix,<\/i> rendre ténu, faible, BABR. <i>103, 5 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> diviser en menues parcelles : τροφήν, PLUT. <i>M. 689<\/i> d, de la nourriture, <i>càd<\/i>. la digérer.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. λεπτός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -υνῶ LXX Ps. 17 (18).42; <i>aor.1<\/i> ἐλέπτυνα Hp. <i>Epid.<\/i> 6.1.5; — <i>Pass., aor.<\/i> ἐλεπτύνθην Id. <i>Aph.<\/i> 5.46; <i>pf.<\/i> λελέπτυσμαι Id. <i>Morb.<\/i> 1.19, Arist. <i>HA<\/i> 511b22; <i>inf.<\/i> λελεπτύνθαι Ath. 12.552e; (&lt; λεπτός) : — <b>make thin<\/b> or <b>meagre<\/b>, αἱ ταλαιπωρίαι λ. [τὰ πρόβατα] Arist. <i>HA<\/i> 596a29, cf. <i>Pr.<\/i> 882a27; λ. τὸ σχῆμα [τῶν ταγμάτων] Plb. 3.113.8 (cf. λεπτυσμός)· φωνὴν βαρεῖαν… λεπτύνων Babr. 103.5; — Pass., <b>to be reduced, grow lean<\/b> or <b>slender<\/b>, Hp. <i>Aph.<\/i> 2.7, Arist. <i>HA<\/i> 518b29, al. ; τοὺς ὤμους λεπτύνεσθαι X. <i>Smp.<\/i> 2.17; λελεπτυσμένος (-ισμένος cod.) κατὰ τὴν οὐράν, of a serpent, Philum. <i>Ven.<\/i> 18.1; of things, <b>to be rarefied<\/b>, Damox. 2.28, cf. Ph. 1.642, S.E. <i>M.<\/i> 10.25.<br\/><b>comminute<\/b> or <b>liquefy<\/b> food in digestion, Plu. 2.689d; λεπτύνουσα δίαιτα diet <b>productive of thin humours<\/b>, Gal. <i>Vict. Att.<\/i> 3; — Pass., <b>become fluid<\/b>, opp. παχύνεσθαι, of foods, Hp. <i>VM<\/i> 19; also λεπτυνόμενα εἰς πνεῦμα διακρίνεται Arist. <i>Pr.<\/i> 966b14.<br\/><b>thresh, winnow<\/b>, λ. Δηοῦς καρπόν <i>AP<\/i> 9.21."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>dünn, fein, mager machen<\/i>, Arist. <i>H.A<\/i>. 8.10 u. A. vom Körper ; auch τὸ σχῆμα τῶν ταγμάτων, Pol. 3.113.8. – Pass., <i>dünn, mager werden<\/i>, τοὺς ὤμους λεπτύνονται Xen. <i>Symp<\/i>. 2.17 ; ἐν τοῖς σφόδρα λελεπτυσμένοις Arist. <i>H.A<\/i>. 3.5 ; λελεπτύνθαι Ath. XII.552e ; λεπτυνθεῖσα ὕλη der πυκνωθεῖσα entgeggstzt, S.Emp. <i>adv.phys<\/i>. 2.25. – Τροφήν, <i>verdauen<\/i>, Plut. <i>Symp<\/i>. 6.3.2."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to make small <\/b> or <b>fine: to thresh out, winnow <\/b>, [<date><i>variant<\/i> dates<author>Anthology Palantina<\/author><\/date>:—;Pass. <b>to be reduced, grow lean <\/b>, (Aristotle Philosopher); τοὺς ὤμους λεπτύνεσθαι (Xenophon Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}