{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BB%CE%B5%CC%81%CF%83%CF%87%CE%B7?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 21:32:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "λέσχη",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "λέσχη",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ης (ἡ)<\/b> lieu de réunion et de conversation, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>sorte de parloir ou de lieu d’asile où les voyageurs, les mendiants, pouvaient passer la nuit,<\/i> OD. <i>18, 329 ;<\/i> HÉS. <i>O. 491, 499 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> lieu couvert, <i>sorte de portique ou de galerie, où les habitants d’une ville pouvaient se réunir pour passer le temps, particul. à Sparte et dans les cités doriennes,<\/i> CRAT. (ATH. <i>138<\/i> e) ; PLUT. <i>Lyc. 16, 24, 25 ; M. 298<\/i> d, <i>412<\/i> d ; <i>la<\/i> Λέσχη <i>de Delphes était ornée de peintures de Polygnote,<\/i> LUC. <i>Im. 7 ;<\/i> PAUS. <i>10, 25, 1 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>p. suite,<\/i> entretien, conversation, causerie, HDT. <i>9, 71 ;<\/i> ANTH. <i>13, 6 ;<\/i> POÈT. (ATH. <i>32<\/i> c) ; <i>au plur<\/i>. EUR. <i>Hipp. 384, I.A. 1001 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> réunion, assemblée, SOPH. <i>Ant. 160 ; cf<\/i>. ESCHL. <i>Eum. 366<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dor<\/i>. λέσχα, SOPH. <i>O.C. 167 ;<\/i> ANTH. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. pré-grec ou emprunt à une langue anatolienne<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, (prob. from *λέχ-σκη, cf. λέχος) orig.<br\/><b>couch<\/b>; hence, <b>funeral bier<\/b> or <b>tomb<\/b>, IG 12(1).709 (Camirus); then, <b>lounging place<\/b>, resort of idlers or beggars, οὐδ’ ἐθέλεις εὕδειν χαλκήϊον ἐς δόμον ἐλθὼν ἠέ που ἐς λέσχην <i>Od.<\/i> 18.329; πὰρ δ’ ἴθι χάλκειον θῶκον καὶ ἐπαλέα λέσχην Hes. <i>Op.<\/i> 493, cf. 501; κατίζων ἐν ταῖς λ. τῶν γερόντων Ps.-Hdt. <i>Vit. Hom.<\/i> 12. later, <b>public building<\/b> or <b>hall<\/b>, used as a <b>lounge<\/b> or <b>meeting-place<\/b>, esp. at Sparta and in other Doric cities, Cratin. 164 (pl.), cf. Paus. 3.14.2, Plu. <i>Lyc.<\/i> 16, 24 (pl.); also in Attica, IG1². 888, 2.1055.23, Procl. <i>ad Hes. Op.<\/i> 491; at Delphi, <b>hall<\/b> adorned with paintings by Polygnotus, Luc. <i>Im.<\/i> 7, Paus. 10.25.1; at Cnidus, <b>council-chamber<\/b>, Plu. 2.412d, cf. 298d; of the <b>council<\/b> of the Olympian gods, Ζεὺς ἇς λέσχας ἀπηξιώσατο (sc. τὰς Ἐρινῦς) A. <i>Eu.<\/i> 366 (lyr.); also σύγκλητον τήνδε γερόντων λ. this specially summoned <b>council<\/b>, S. <i>Ant.<\/i> 161 (anap.).<br\/><b>talk<\/b> or <b>gossip<\/b>, such as went on in the λέσχαι (cf. λεσχηνεύω, etc.), μακραὶ λ. E. <i>Hipp.<\/i> 384, cf. <i>IA<\/i> 1001 (pl.), Epicr. 11.32 (pl., anap.), LXX Pr. 23.29 (pl.), <i>AP<\/i> 13.6 (Phal.); in bad sense, <b>malicious gossip, scandal<\/b>, Vett.Val. in <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 8(1).165 (pl.); also in good sense, <b>conversation, discussion<\/b>, γενομένης λ., ὃς γένοιτο… ἄριστος Hdt. 9.71; ἐκ λόγων ἄλλων ἀπικέσθαι ἐς λ. περὶ τοῦ Νείλου Id. 2.32; λόγον εἴ τιν’ οἴσεις πρὸς ἐμὰν λ. if thou hast aught to <b>discuss<\/b> with me, S. <i>OC<\/i> 167 (lyr.); αἶσαν λέσχης οἶνος ἔχειν ἐθέλει Call. <i>Aet.<\/i> 1.1.16; ἥλιον ἐν λέσχῃ κατεδύσαμεν Id. <i>Epigr.<\/i> 2.3; <b>λύω λέσχας, ΄cut the cackle΄, <i>prov.<\/i><\/b> for breaking off <b>discussion<\/b> and setting to work in earnest, Pl.Com. 223."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ (λέγω),<br\/><b>1)<\/b> <i>der Ort, wo man zum Schwatzen u. Plaudern zusammenkam<\/i>, οἱ τόποι εἰς οὓς συνιόντες διημέρευον, Phryn. in <i>B.A<\/i>. 21 ; <i>ein Ort für Müssiggänger und träge Herumtreiber, eine Art Wirtshaus<\/i>, wo dergleichen Leute auch übernachten konnten, οὐδ' ἐθέλεις εὕδειν χαλκήϊον ἐς δόμον ἐλθὼν ἠέ που ἐς λέσχην <i>Od<\/i>. 18.328, zum Bettler Odysseus gesagt ; vgl. Hes. <i>O<\/i>. 491 πὰρ δ' ἴθι χάλκειον θῶκον καὶ ἐπαλέα λέσχην, vgl. 499, wonach ordentliche, ehrbare Leute solche Oerter nicht besuchten ; vgl. Harp.; <i>Inscr<\/i>. 93 ; αἱ λέσχαι τῶν γερόντων Her. <i>vit.Hom<\/i>. 12.16 ; ἐν ταῖς λέσχαισι, in Sparta, Cratin. bei Ath. IV.138e ; vgl. Plut. <i>Lyc<\/i>. 16, 24, 25, wo es <i>Halle, Rathaus<\/i> bedeutet ; s. noch Paus. 3.14.2.<br\/><b>2)<\/b> <i>Versammlung der Richter, des Rates<\/i> ; Aesch. <i>Eum<\/i>. 344 ; σύγκλητον τήνδε γερόντων προὔθετο λέσχην, <i>Kreon berief diese Versammlung<\/i>, Soph. <i>Ant<\/i>. 160, vgl. πρὸς ἐμὰν λέσχαν ἀβάτων ἀποβὰς – φώνει <i>O.C<\/i>. 164.<br\/><b>3)<\/b> <i>Gespräch, Geschwätz<\/i>, μακραί Eur. <i>Hipp<\/i>. 384, στρατὸς γὰρ ἀργὸς λέσχας πονηρὰς καὶ κακοστόμους φιλεῖ <i>I.A<\/i>. 1001 ; ἀπικέσθαι ἐς λέσχην, = εἰς λόγους ἐλθεῖν, Her. 2.32, γενομένης λέσχης, ὃς γένοιτο αὐτέων ἄριστος 9.71 ; Sp., ὁσσάκις ἀμφότεροι ἥλιον ἐν λέσχῃ κατεδύσαμεν, <i>im Gespräch<\/i>, Callim. 47 (VII.80); μνᾶμα τοῦ χαρίεντος ἔν τε λέσχᾳ ἔντ' οἴνῳ Phalaec. 2 (XIII.6); vgl. p. bei Ath. I.32c."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>a place where people assembled to talk and hear news, a lounge, club-room <\/b>, (Odyssey by Homer), etc.: —;also <b>a council-hall, council <\/b>, (Aeschulus Tragicus) <br\/>2. <b>talk <\/b> or <b>gossip <\/b>, such as went on in the λέσχαι, (Euripides):—; in good sense, <b>conversation, discussion <\/b>, (Herdotus Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}