{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BB%CE%B1%CE%BB%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-07 04:43:52",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "λαλέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "λαλέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>λαλέω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> <i>propr<\/i>. prononcer des sons inarticulés :<br\/><b>      1<\/b> <i>en parl. d’animaux, des singes et des chiens, p. opp. à<\/i> φράζειν (λαλοῦσι μέν, φράζουσι δὲ οὔ, PLUT. <i>M. 909<\/i> a) ; <i>des cigales,<\/i> THCR. <i>Idyl. 5, 34 ; des oiseaux,<\/i> MOSCH. <i>3, 47 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>en parl. de sons :<\/i> ἐν αὐλῷ λ. THCR. <i>Idyl. 20, 29 ;<\/i> δι' αὐλοῦ ἢ σάλπιγγος λ. ARSTT. <i>Aud. 19 ;<\/i> μαγάδι (<i>var<\/i>. -ιν) λ. ANAXANDR. (ATH. <i>182<\/i> d) faire entendre des sons avec la flûte, la flûte ou la trompette, la harpe ;<br\/><b>      3<\/b> <i>en parl. de bruits ou de paroles répercutés,<\/i> DC. <i>74, 21 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite,<\/i> babiller, bavarder, <i>p. opp. à<\/i> λέγειν, EUP. (PLUT. <i>Alc. 13<\/i>) ; λαλεῖς ἀμελήσας ἀποκρίνεσθαι, PLAT. <i>Euthyd. 287<\/i> d, tu parles beaucoup et tu négliges de répondre ;<br\/><b>   III<\/b> <i>p. ext<\/i>. parler :<br\/><b>      1<\/b> <i>en gén. c<\/i>. λέγειν, <i>en parl. de l’homme, p. opp. aux animaux,<\/i> ARSTT. <i>Probl. 11, 1 ; abs<\/i>. ἐλάλησεν ὁ κωφός, NT. <i>Matth. 9, 33,<\/i> le muet parla ; λ. τι, SOPH. <i>Ph. 110 ;<\/i> AR. <i>Ran. 761, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Ax. 366<\/i> d ; LUC. <i>V. auct. 3,<\/i> dire qqe ch. ; λ. πρός τινα, SPT. <i>Ex. 4, 30,<\/i> parler à qqn ; τινι, AR. <i>Eq. 348,<\/i> converser avec qqn ; περί τινος, AR. <i>Lys. 627 ;<\/i> PHÉRÉCR. (<i>Com. fr. 2, 253<\/i>) ; ὑπέρ τινος, POSIDIPP. <i>4, 521 Mein<\/i>. sur qqe ch. ; <i>avec double rég<\/i>. τί τινι, AR. <i>Lys. 138,<\/i> dire qqe ch. à qqn ; <i>fig<\/i>. ζωγραφία λαλοῦσα, SIM. (PLUT. <i>M. 346<\/i> f) peinture parlante, <i>en parl. de la poésie, p. opp. à<\/i> ποίησις σιωπῶσα, <i>càd<\/i>. la peinture ;<br\/><b>      2<\/b> chanter, MOSCH. <i>3, 113<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. λάλος.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>talk, chat, prattle<\/b>, ἕπου καὶ μὴ λάλει Ar. <i>Ec.<\/i> 1058, cf. <i>V.<\/i> 1135; ἡ μὲν χελιδὼν τὸ θέρος… λαλεῖ Philem. 208; λαλεῖς… ἀμελήσας ἀποκρίνασθαι Pl. <i>Euthd.<\/i> 287d; c. dat., <b>talk to<\/b> one, λαλῶν ἐν ταῖς ὁδοῖς σεαυτῷ Ar. <i>Eq.<\/i> 348; αὑτοῖς Philem. 11; πρὸς αὑτούς Alex. 9.10; λ. περί τινος Pherecr. 2, Ar. <i>Lys.<\/i> 627; ὑπέρ τινος Posidipp. 26.3; opp. λέγω, λαλεῖν ἄριστος, ἀδυνατώτατος λέγειν Eup. 95; λαλῶν μὲν…, λέγων δέ… D. 21.118 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>); λαλεῖν τι ἡμῖν ὅπως ἂν ἡμᾶς ὕπνος λάβῃ Thphr. <i>Char.<\/i> 7.10; hence, generally, <b>talk, speak<\/b>, S. <i>Ph.<\/i> 110 (<font color='brown'>v.l.<\/font> for λακεῖν)· καινὴν διάλεκτον λ. Antiph. 171; Ἀττικιστὶ λ. Alex. 195.4. c. <i>metaph<\/i>, ζωγραφία λαλοῦσα (of poetry), opp. ποίησις σιωπῶσα (of painting), Simon. ap. Plu. 2.346f.<br\/><b>talk of<\/b>, τινα Alciphr. <i>Fr.<\/i> 5.2; ἀλλήλαις λαλέουσι τεὸν γάμον αἱ κυπάρισσοι Theoc. 27.58; ἅμαξαν <i>Stoic.<\/i> 2.92; — Pass., πρᾶγμα κατ’ ἀγορὰν λαλούμενον Ar. <i>Th.<\/i> 578. in later writers, = λέγω, <b>speak<\/b>, λαλεῖ οὐθὲν τῶν ἄλλων ζῴων πλὴν ἀνθρώπου Arist. <i>Pr.<\/i> 899a1; freq. in LXX, Ge. 12.4, al. ; βασιλέως ἐναντίον Ezek. <i>Exag.<\/i> 118; πρός τινα Act. Ap. 3.22, cf. Luc. <i>Vit. Auct.<\/i> 3, etc. ; περὶ τῆς λέξεως Phld. <i>Po.<\/i> 5.32, cf. <i>Rh.<\/i> 1.189 S., al. ; χειρσὶν ἅπαντα λαλήσας, of a pantomime, IG 14.2124; abs., εἴ τι μὴ λίθος, τοὔργον, ἐρεῖς, λαλήσει Herod. 4.33, cf. 6.61; ἐλάλησεν ὁ κωφός Ev. Matt. 9.33; — Pass., λαληθήσεταί σοι ὅ τι σε δεῖ ποιεῖν <b>it shall be told<\/b> thee…, Act. Ap. 9.6.<br\/><b>chatter<\/b>, opp. articulate speech, as of locusts, <b>chirp<\/b>, Theoc. 5.34; μεσημβρίας λαλεῖν τέττιξ (sc. εἰμί), a very grasshopper to <b>chirp<\/b> at midday, Aristopho 10.6; ἀνθρωπίνως λ. Strato Com. 1.46. of musical sounds, αὐλῷ λαλέω Theoc. 20.29; of trees, v. supr. I. 2; δι’ [αὐλοῦ ἢ σάλπιγγος] λ. Arist. <i>Aud.<\/i> 801a29; of Echo, D.C. 74.14; also c. acc. cogn., μάγαδιν λαλεῖν <b>sound<\/b> the μάγαδις, Anaxandr. 35."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(lallen) <i>viel reden, schwatzen<\/i>, auch von unartikuliertem, undeutlichem Schreien, <i>B.A<\/i>. 51 erkl. φλυαρεῖν, u. Plut. sagt von den Affen λαλοῦσι μὲν γὰρ οὗτοι, οὐ φράζουσι δέ, <i>plac.phil<\/i>. 5.20 ; <i>Alcib<\/i>. 13 λαλεῖν ἄριστος, ἀδυνατώτατος λέγειν, aus Eupol.; doch tritt diese Nebenbdtg auch so zurück, daß es bes. bei Dichtern dem λέγειν nahe steht, »sprechen«, die bloße Tätigkeit des Mundes u. der Zunge bedeutend, Soph. <i>Phil<\/i>. 110 ; Ar. <i>Thesm<\/i>. 267, <i>Ran<\/i>. 761 u. öfter ; vom Kinde, λαλῆσαι οὔπω δυνάμενον ἃ πάσχει Plat. <i>Ax<\/i>. 366d ; Sp., ἀφωνίη καὶ πέντε ὅλων ἐτέων λαλέειν μηδέν Luc. <i>Vit.auct<\/i>. 3 ; τινί, <i>mit Einem sprechen<\/i>, Ar. <i>Eccl<\/i>. 16, <i>Eq<\/i>. 348 ; Pol. 30.1.6 u. öfter.<br\/>Bei den Dichtern auch wie λαλαγέω, von den Vögeln, Mosch. 3.47 ; ἀκρίδες, Theocr. 5.34 (λαλεῦμες, 15.92, öfter, nur im praes.). – Von Instrumenten, μάγαδιν λαλήσω, Anaxandr. bei Ath. IV.182d ; αὐλῷ Theocr. 20.29 ; geradezu = <i>singen<\/i>, Mosch. 3.113. – Vom Wiederhall, DC. 74.21."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>λαλέω<\/b>, -ῶ, <br\/> [in LXX chiefly for דּבר pi., also for אמר, etc. ;] <br\/> __1. <b>to utter<\/b>: of inanimate things, Rev.4:1 10:4; metaph., Heb.11:4 12:24. <br\/> __2. <b>to talk, speak, say<\/b>: absol., Mat.9:33 12:46, Mrk.5:35, Luk.8:49; before ὡς, 1Co.13:11, Rev.13:11; εἰς, 1Co.14:9; ἐκ, Mat.12:34; with accusative of thing(s), Mat.10:19, Mrk.11:32, Jhn.8:30, al.; with dative of person(s), Mat.12:46, Luk.24:6, Rom.7:1, al.; with accusative of thing(s) and dative of person(s), Mat.9:18, Jhn.10:6, al.; with prep., πρός, μετά, περί, Mrk.6:50, Luk.1:19 2:33, al.; ἐν, ἐξ, ἀπό, Mat.13:3, Jhn.12:49 14:10, al.; λ. τ. λόγον, Mrk.8:32, al.; before orat. dir. (not cl.), Mrk.14:31, Heb.5:5 11:18; Hebraistically (Dalman, <i>Words<\/i>, 25f.), ἐλάλησε λέγων, Mat.14:27, Jhn.8:12, Act.8:26, al. <br\/> <re><i>SYN.<\/i>: see: λέγω.<\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}