{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CE%B9%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 21:50:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "λακίς",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "λακίς",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ίδος (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰῐδ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> déchirure, ESCHL. <i>Pers. 125, Suppl. 131, etc. ; particul<\/i>. déchirure du sol, DS. <i>13, 99 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> morceau déchiré, lambeau : λακίδες ἐσθημάτων, ESCHL. <i>Pers. 835, etc. ;<\/i> πέπλων, AR. <i>Ach. 423,<\/i> vêtements <i>ou<\/i> manteaux déchirés ; <i>en parl. d’épaves d’un navire,<\/i> DS. <i>14, 72<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. R. indo-europ<\/i>. *lh₂k-, déchirer ; <i>cf. lat<\/i>. lacerō.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ίδος, ἡ, <b>rent, rending<\/b>, Alc. 18.8 (pl.); μὴ… ἐν πέπλοις πέσῃ λ. A. <i>Pers.<\/i> 125 (lyr.); ἐμπίτνω ξὺν λακίδι λίνοισι Id. <i>Supp.<\/i> 131 (lyr.), cf. 903; freq. in pl., λακίδες ἐσθημάτων, ὑφασμάτων, Id. <i>Pers.<\/i> 835, <i>Ch.<\/i> 28 (lyr.); λακίδες πέπλων <b>ragged<\/b> robes, <b>tatters<\/b>, Ar. <i>Ach.<\/i> 423; in late Prose, of the <b>rent<\/b> or <b>gap<\/b> made in a ship by the enemy΄s beak, D.S. 13.99, 14.72."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ίδος, ἡ, <i>Fetzen, Lappen, Lumpen<\/i>, ὑφασμάτων, Aesch. <i>Ch<\/i>. 28 ; λακίδες ἀμφὶ σώματι – ποικίλων ἐσθημάτων <i>Pers<\/i>. 821 ; <i>das Zerreißen<\/i>, λακὶς χιτῶνος ἔργον οὐ κατοικτιεῖ <i>Suppl<\/i>. 880, vgl. 113 ; βυσσίνοις δ' ἐν πέπλοις πέσῃ λακίς <i>Pers<\/i>. 123. – Auch in späterer Prosa, von Schiffstrümmern, DS. 14.72 ; <i>Erdriß<\/i>, 13.99."
                }
            ]
        }
    ]
}