{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BB%CE%B1%CC%81%CF%83%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 11:22:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "λάσιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "λάσιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> velu, <i>càd<\/i>. dont la toison, les poils, les cheveux sont abondants et touffus, <i>en parl. de brebis,<\/i> IL. <i>24, 125 ;<\/i> OD. <i>9, 433 ; de bêtes sauvages,<\/i> SOPH. <i>Ph. 184 ; de chevaux,<\/i> XÉN. <i>Eq. 2, 4 ; en parl. des cheveux de l’homme,<\/i> PLAT. <i>Tim. 76<\/i> c, <i>etc. ; particul. des poils sur la poitrine, ce qui était, aux temps héroïques, un signe de force,<\/i> IL. <i>1, 189 ; 2, 851 ; 16, 554 ; p. anal<\/i>. λάσιαι φρένες, A. ÉTOL. (ATH. <i>699<\/i> c) esprit résolu ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. anal. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> touffu, <i>en parl. d’arbres, de végétation,<\/i> THCR. <i>Idyl. 25, 134, etc. ;<\/i> NIC. <i>Th. 69, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> couvert de bois, de plantations, <i>en parl. d’un pays,<\/i> XÉN. <i>Hell. 4, 2, 19, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Crat. 420<\/i> c, <i>etc. ; avec le gén. :<\/i> ὕλη λάσιος πιτύων, LUC. <i>Pr. 12,<\/i> bois touffu de pins ; <i>subst<\/i>. τὰ λάσια, XÉN. <i>Cyr. 1, 4, 16, etc<\/i>. pays couvert d’une végétation touffue.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ώτερος, THCR. <i>Idyl. 11, 50 ; • Sup<\/i>. -ώτατος, XÉN. <i>Eq. 2, 4 ;<\/i> DC. <i>39, 44<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. -ος, LUC. <i>Pr. 12 ; V.H. 2, 42<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, later also ος, ον Luc. <i>Prom.<\/i> 12, etc. (cf. λάσειος) : — <b>shaggy, woolly<\/b>, of sheep, <i>Il.<\/i> 24.125, <i>Od.<\/i> 9.433; λ. θῆρες, of sheep and goats, opp. deer (&lt; στικτοὶ θ.), S. <i>Ph.<\/i> 184 (lyr.); μέλισσαι Theoc. 22.42; τὰ λασιώτατα, of horses, X. <i>Eq.<\/i> 2.4; in men, λ. κῆρ was in the heroic age a mark of strength, <i>Il.<\/i> 2.851, 16.554, cf. Pl. <i>Tht.<\/i> 194e; ἐν… στήθεσσιν λασίοισι, of Achilles, <i>Il.<\/i> 1.189; τὸ στῆθος ἐπαινεῖν χρὴ τετράγωνόν τε ἐὸν καὶ λ. Hp. <i>Prorrh.<\/i> 2.7; whereas afterwards a hairy breast was looked upon as a sign of dissoluteness or coarseness, Ar. <i>Nu.<\/i> 349; or of intrigue and cunning, Ἀγαθοκλεῖος λάσιαι φρένες ἤλασαν ἔξω πατρίδος Alex. Aetol. 5; also λ. κεφαλή Pl. <i>Ti.<\/i> 76c; περὶ ὦτα λ. Id. <i>Phdr.<\/i> 253e; λ. τὰ σκέλη Luc. <i>DDeor.<\/i> 4.1; λ. ὀφρύς Theoc. 11.31; μηρῶν τρίχες <i>AP<\/i> 11.326 (Autom.); τὸ λ.<br\/><b>hairiness<\/b>, Luc. <i>DMar.<\/i> 1.1. Adv. τῶν ὀφρύων λασίως ἔχειν Philostr. <i>VS<\/i> 2.1.7. generally, <b>bushy, overgrown<\/b>, αἴης λάσιον μένος Emp. 27.2; χωρίον X. <i>HG<\/i> 4.2.19, cf. Pl. <i>Cra.<\/i> 420e; δρυμός Theoc. 25.134; δρῦς Id. 26.3; ἐκ τῶν λ. τὰ θηρία ἐξελᾶν X. <i>Cyr.<\/i> 1.4.16; διὰ τῶν λ. ἐπιγενόμενοι Id. <i>An.<\/i> 6.4.26; c. dat., <b>overgrown with<\/b>…, γῆ ὕλαις λάσιος Luc. <i>Prom. l.c.<\/i>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(mit λαῖνα, <i>lana<\/i>, verwandt, vgl. δασύς), att. 2 Endgn, <i>dichtbehaart, rauch, zottig, wollig<\/i>, ὄϊς, <i>Il<\/i>. 24.125, <i>Od<\/i>. 9.433, wie Theocr. 12.4 ; θῆρες Soph. <i>Phil<\/i>. 184. – Von Menschen, λάσια στήθεα, <i>Il<\/i>. 1.189, λάσιον κῆρ, 2.851, 16.554, <i>zottige Brust<\/i>, u. danach gebildet auch <i>zottiges Herz, als Zeichen trotzigen, männlichen Mutes<\/i> ; vgl. Plat. <i>Theaet<\/i>. 194a ; ὡς λάσιαι φρένες ἤλασαν ἔξω Alex.Aet. bei Ath. XV.699c, wo es denn auch als Zeichen der Klugheit u. Verschlagenheit gilt. – Im eigtl. Sinne, κεφαλή, Plat. <i>Tim<\/i>. 76c ; περὶ ὦτα λάσιος <i>Phaedr<\/i>. 253e ; Sp., λάσιος τὰ σκέλη Luc. <i>D.D<\/i>. 4.1 ; λάσιος γένυν Flacc. 2 (XII.25); ὀφρύς Theocr. 11.31, wie Sosipat. 3 (V.56); χαίτη Ap.Rh. 4.1605 ; τρίχες Automed. 2 (XI.326). – Auch übertr., wie δασύς, <i>dicht bewachsen, dicht belaubt<\/i>, ἄγκη δύσπορα καὶ λάσια Plat. <i>Cratyl<\/i>. 420e ; χωρίον Xen. <i>Hell<\/i>. 4.2.19 ; <font color='brown'>im Ggsztz von ἐργάσιμον<\/font>, <i>Cyr<\/i>. 1.4.16 ; ἡ γῆ λάσιος ὑλαις, Luc. <i>Prom<\/i>. 12 ; häufig bei sp.D., λασίοισιν ἐπὶ δρυὸς ἀκρεμόνεσσιν Ap.Rh. 2.1270 ; δρυμός Theocr. 25.134 ; φύλλα Nic. <i>Th<\/i>. 69 ; – τὰ λασιώτατα τῶν ὀρῶν DC. 39.44."
                }
            ]
        }
    ]
}