{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BB%CE%B1%CC%81%CE%BA%CE%BA%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 13:56:10",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "λάκκος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "λάκκος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ) :<br\/>   I<\/b> cavité, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> creux, trou, fosse, HDT. <i>4, 195, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> citerne, réservoir, AR. <i>Eccl. 154 ;<\/i> DÉM. <i>845, 17 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> sorte de cellier pour garder le vin, l’huile, <i>etc<\/i>. XÉN. <i>An. 4, 2, 22 ;<\/i> MACH. (ATH. <i>580<\/i> a) ;<br\/><b>      4<\/b> étang où l’on gardait des oiseaux aquatiques, HDT. <i>7, 119 ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> Κούρτιος λ. DH. <i>2, 42,<\/i> le lac Curtius, <i>en Italie ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> sorte de colorant, laque, M. RUBR. <i>6<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p. le sens<\/i> I, <i>cf. lat<\/i>. lacus ; <i>p. le sens<\/i> II, <i>emprunt au prâkrit<\/i> lakkha.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>pond<\/b> in which water-fowl were kept, Hdt. 7.119. contemptuously, of the Sea of Galilee, Porph. <i>Chr.<\/i> 55.<br\/><b>cistern, tank<\/b>, Ar. <i>Ec.<\/i> 154, Alex. 174.9, LXX Ge. 37.20; τὸν λ. συντρίψας D. 29.3.<br\/><b>pit, reservoir<\/b>, Hdt. 4.195; <b>pit<\/b> for storing wine, oil, or grain, X. <i>An.<\/i> 4.2.22, Macho ap. Ath. 13.580a; ὁ λ. τῶν λεόντων Thd. Da. 6.7 (8), al. ; <i>metaph<\/i>, ἀνήγαγέ με ἐκ λάκκου ταλαιπωρίας LXX Ps. 39 (40).2; καταβαίνειν εἰς λ. <i>ib.<\/i> 27 (28).1, al. ; — written λάκος, PCair. Zen. 176.276 (iii BC).<br\/>b. Κούρτιος λ., = Lat. <b>lacus Curtius<\/b>, D.H. 2.42.<br\/><b>II<\/b>. a kind of garment, λ. χρωμάτινος <i>Peripl.M.Rubr.<\/i> 6."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>Vertiefung, Loch, Grube<\/i>, Her. 4.195, 7.119, <i>wo es Teiche zum Halten von Wasservögeln sind, vivaria<\/i> ; nach <i>B.A<\/i>. 276 u. Phot. <i>lex<\/i>. bes. <i>eine Grube zum Auffangen des Regenwassers, Cisterne<\/i>, od. <i>zur Aufbewahrung anderer Dinge<\/i>, z.B. von Oel und Wein, ἐν τοῖς καπηλείοισι λάκκους ἐμποιεῖν ὕδατος Ar. <i>Eccl<\/i>. 154, wo der Schol. zu vgl.; οἶνος ὃν ἐν λάκκοις κονιατοῖς εἶχον Xen. <i>An<\/i>. 4.2.22 ; <i>eine Art Keller<\/i>, Macho Ath. XIII.580a ; <font color='blue'>neben φρέαρ<\/font>, Alexis bei Ath. IV.170c ; τὸν λάκκον συντρίψας, Dem. 29.3 ; Aesch. 1.84 u. Sp. Vgl. <i>lacus, lacuna<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>a pond <\/b> for water-fowl, Lat. <i>vivarium<\/i>, (Herdotus Historicus) <br\/>2. <b>a pit, reservoir <\/b>, (Herdotus Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}