{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BB%CE%B1%CC%81%CE%B2%CF%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 20:26:51",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "λάβρος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "λάβρος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ος, ον<\/b> <font color='purple'>[α]<\/font><br\/><b>      1<\/b> violent, véhément, impétueux, <i>en parl. des forces de la nature (vent,<\/i> IL. <i>2, 148 ;<\/i> OD. <i>15, 293 ;<\/i> ESCHL. <i>Pers. 110 ; eau,<\/i> ARSTT. <i>Meteor. 1, 12, 11 ; particul. flots,<\/i> IL. <i>15, 625, etc. ; pluie,<\/i> IL. <i>16, 385, etc. ; feu,<\/i> EUR. <i>Or. 697, etc<\/i>.) ; <i>en parl. de pers<\/i>. THGN. <i>634, etc. ; en parl. de choses (bouche ou langage,<\/i> SOPH. <i>Aj. 1147 ; regard,<\/i> EUR. <i>Hel. 379<\/i>) ; <i>adv<\/i>., avec violence <i>ou<\/i> impétuosité, ANTH. <i>5, 286 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. énorme, <i>en parl. d’une pierre,<\/i> PD. <i>N. 8, 46 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>p. suite,<\/i> vorace, avide, PD. <i>P. 4, 244 ;<\/i> EUR. <i>H.f. 253, etc. ; particul<\/i>. intempérant pour boire et pour manger, ARSTT. <i>G.A. 1, 4, 3 ;<\/i> DS. <i>5, 26<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ότερος, ARSTT. <i>G.A. 1, 4 ; Meteor. 1, 12, 11 ; • Sup<\/i>. -ότατος, OD. <i>16, 385 ;<\/i> PD. <i>P. 4, 244 ;<\/i> T. LOCR. <i>103<\/i> a.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. -α, DAMOCR. (GAL. <i>13, 811<\/i>).<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον (also α, ον Damocr. ap. Gal. 13.917); in Hom. only of wind and water, <b>furious, boisterous<\/b>, Ζέφυρος λάβρος ἐπαιγίζων <i>Il.<\/i> 2.148, cf. <i>Od.<\/i> 15.293, Thphr. <i>Vent.<\/i> 50; ὡς ὅτε κῦμα θοῇ ἐν νηῒ πέσῃσι λάβρον <i>Il.<\/i> 15.625; ποταμὸς… λ. ὕπαιθα ῥέων 21.271; ὅτε λαβρότατον χέει ὕδωρ Ζεύς 16.385; λ. ὄμβρος Hdt. 8.12; καπνός, σέλας, Pi. <i>O.<\/i> 8.36, <i>P.<\/i> 3.40; πνεῦμα A. <i>Pers.<\/i> 110 (lyr.); πῦρ E. <i>Or.<\/i> 697; λάβρον αὐχέν΄, of the Hellespont personified, Tim. <i>Pers.<\/i> 84; simply, <b>huge, mighty<\/b>, λίθος Pi. <i>N.<\/i> 8.46; ὕδατα λαβρότερα, expld. by ἀθροώτερα, Arist. <i>Mete.<\/i> 348b10; neut. as Adv., λάβρον ἐπαιγίζων… Ἔρως <i>AP<\/i> 5.285.2 (Paul. Sil.). after Hom., of men, <b>boisterous, turbulent<\/b>, esp. in talking, <b>hasty<\/b>, Thgn. 634; λάβροι παγγλωσσίᾳ Pi. <i>O.<\/i> 2.86; λ. στόμα Simon. 177, S. <i>Aj.<\/i> 1147; λ. ὄμμα E. <i>Hel.<\/i> 379 (anap., <font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>).<br\/><b>fierce<\/b>, δράκοντος λαβρόταται γένυες Pi. <i>P.<\/i> 4.244, cf. E. <i>HF<\/i> 253; <b>violent, impetuous<\/b>, λ. πρὸς τὴν ἐπιθυμίαν τὴν τῆς τροφῆς Arist. <i>GA<\/i> 717a23 (Comp.); λάβρῳ χρώμενοι τῷ ποτῷ D.S. 5.26; λάβρος εἰς Βάκχον ὀλισθών <i>AP<\/i> 11.25 (Apollonid.); λαγνεῖαι λαβρόταται Ti.Locr. 103a; ἐπιθυμία Arist. <i>GA<\/i> 717a28; Ἔρως <i>AP<\/i> 5.267 (Paul. Sil.); λάβρῳ μαχαίρᾳ E. <i>Cyc.<\/i> 403. Adv. λάβρως <b>violently, furiously<\/b>, [ἵπποι] ἄνακτα φέρουσι λάβρως Thgn. 988 (cf. λαβροπόδης, λαβρόσυτος); λ. ὕει Thphr. <i>HP<\/i> 4.7.1; ἄνεμοι καταιγίζοντες λ. D.S. 5.26; ἀθρόως καὶ λ. App. <i>Hisp.<\/i> 18, cf. Hann. 48; διδόναι [τὸ ὀξύμελι] κατ’ ὀλίγον καὶ μὴ λ. Hp. <i>Acut.<\/i> 58, cf. Ph. 1.452.<br\/><b>eagerly, greedily<\/b>, λ. διαρταμᾶν (of the eagle) A. <i>Pr.<\/i> 1022; τῇ βρώσει χρῆται λ. (of the lion) Arist. <i>HA<\/i> 594b18, cf. Ph. 1.71.<br\/>Poet. word, used also in Ion. and late Prose. [λᾱ- by position in Ep. ; λᾰ- E. <i>Or. l.c., HF<\/i> 861 (troch.), <i>AP<\/i> 11.25 (Apollonid.).]"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ον (λάω, vgl. λα-, nicht zusammengesetzt, wie es die Alten oft erkl. λαβόρος, Eust. leitet es gar von βαρύς), <i>heftig, ungestüm<\/i>, von den Elementen u. Naturkräften, vom Winde, Ζέφυρος, οὖρος, <i>Il<\/i>. 2.148, <i>Od<\/i>. 15.293 ; πνεῦμα, Aesch. <i>Pers<\/i>. 110 ; κῦμα, ποταμός, <i>Il<\/i>. 15.625, 21.271 ; Eur. <i>Or<\/i>. 344 ; πόντος, <i>Herc.F<\/i>. 861, κλύδων, <i>I.T<\/i>. 1393 ; u. so ποταμός, χειμάρρους, reißend, Pol. 4.41.6, 70.7 u. öfter ; von heftigen Regengüssen, ὅτε λαβρότατον χέει ὕδωρ Ζεύς, <i>Il<\/i>. 16.385, wie λάβρος ὄμβρος, Her. 8.12 u. Pol. 11.24.9 ; auch πῦρ, Eur. <i>Or<\/i>. 696, wie Opp. <i>C<\/i>. 3.104 ; σέλας Ἁφαίστου, Pind. <i>P<\/i>. 3.40, καπνός, <i>Ol<\/i>. 8.36, der aber auch schon λάβρος στρατός, <i>die ungestüme, unbändige Schar<\/i>, sagt, <i>P<\/i>. 2.87, u. λάβροι παγγλωσσίᾳ γαρύετον, <i>Ol<\/i>. 2.95, d.i. <i>mit unbändiger Schwatzhaftigkeit<\/i>, wie λάβρον στόμα, frech, Soph. <i>Aj<\/i>. 1126 ; <i>heftig, übereilt<\/i>, bei Theogn. 634, βουλεύου δὶς καὶ τρὶς ὅ τοί κ' ἐπὶ τὸν νόον ἔλθῃ· ἀτηρὸς γὰρ ἀεὶ λάβρος ἀνήρ, frech, ὄμματι λάβρῳ, Eur. <i>Hel<\/i>. 379 ; auch καθαρπάσας λάβρῳ μαχαίρᾳ σάρκας ἐξώπτα πυρί, <i>Cycl<\/i>. 402.<br\/>Bei Sp. bes. <i>gefräßig, gierig, unmäßig im Essen u. Trinken<\/i>, λαβροτατᾶν δράκοντος γενύων, Pind. <i>P<\/i>. 4.244, wie Eur. <i>Herc.F<\/i>. 253 ; λάβρον ἐδωδαῖς, Opp. <i>C<\/i>. 2.628 ; στόμα λάβρον λεαίνης, Nonn. <i>D<\/i>. 15.200 ; λαγνείας λαβροτάτας, Tim.Locr. 103a ; τὰ εὐθυέντερα λαβρότερα πρὸς τὴν ἐπιθυμίαν τὴν τῆς τροφῆς, Arist. <i>gen. anim<\/i>. 1.4 ; διὰ τὴν ἐπιθυμίαν λάβρῳ χρώμενοι τῷ ποτῷ, D. gie. 5.26.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. λάβρως<\/font>, <i>heftig, ungestüm<\/i>, bes. von gierigem Fraß, αἰετὸς λάβρως διαρταμήσει σώματος μέγα ῥάκος, Aesch. <i>Prom<\/i>. 1024 ; τῇ βρώσει χρῆται λάβρως, Arist. <i>H.A<\/i>. 8.5 ; von Stürmen, ἄνεμοι καταιγίζοντες λάβρως, DS. 5.26 ; von schnellen Rossen, ἵπποι φέρουσι λ. ἄνακτα, Theogn. 988."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. (Homer) of wind, rain, etc., <b>furious, boisterous <\/b>, (Herdotus Historicus); λ. πῦρ, κύματα, πόντος, etc., (Euripides) <br\/>2. after (Homer), of men, <b>boisterous, turbulent, violent <\/b>, (Theognis Elegiacus), etc. <br\/>3. <b>greedy <\/b>, (Pindar) <br\/>4. <i>adverb<\/i> λάβρως, <b>violently, furiously <\/b>, (Theognis Elegiacus) <br\/>5. <b>greedily <\/b>, (Aeschulus Tragicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}