{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%89%CD%82%CE%BB%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-24 16:47:33",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κῶλον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κῶλον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (τὸ) :<br\/>   I<\/b> membre d’homme <i>ou<\/i> d’animal, <i>particul<\/i>. jambe, ESCHL. <i>Pr. 323 ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 183, etc. ; au pl<\/i>. les jambes, ESCHL. <i>Pr. 81, etc. ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 19 ; en parl. d’animaux,<\/i> PLAT. <i>Tim. 91<\/i> e ; ARSTT. <i>H.A. 2, 1, 8, etc. ; p. ext<\/i>. les bras et les jambes, les extrémités, PLAT. <i>Tim. 76<\/i> e ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. anal. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> branches d’une plante, ANTH. <i>7, 315 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> bras d’une fronde, ANTH. <i>7, 172 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> l’une des deux moitiés de la carrière, ESCHL. <i>Ag. 344 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> partie d’une tige de roseau, d’un nœud à un autre, CORN. <i>30 ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> <i>t. de rhét<\/i>. membre d’une période, ARSTT. <i>Rhet. 3, 9, 13 ;<\/i> D. PHAL. <i>§ 34 ;<\/i><br\/><b>      6<\/b> vers d’une strophe, DH. <i>Comp. 19, 22, etc. ;<\/i><br\/><b>      7<\/b> côté d’une construction, d’une figure de mathématiques, HDT. <i>2, 126, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 947<\/i> e ;<br\/><b>      8<\/b> <i>t. d’anat<\/i>. le côlon <i>ou<\/i> gros intestin, DIOSC. <i>1, 176 ;<\/i> GAL. <i>2, 238<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <b>limb, member<\/b> of a body, esp.<br\/><b>leg<\/b>, A. <i>Pr.<\/i> 325, S. <i>OC<\/i> 183 (lyr.), <i>Ph.<\/i> 42, etc. ; δρομάδι κ. E. <i>Hel.<\/i> 1301 (lyr.); κ. ταχύπουν Id. <i>Ba.<\/i> 168 (lyr.); mostly in pl., A. <i>Pr.<\/i> 81, S. <i>OC<\/i> 19; χεῖρες καὶ κῶλα E. <i>Ph.<\/i> 1185; generally, of <b>arms<\/b> and <b>legs<\/b>, and of animals, <b>fore<\/b> and <b>hind legs<\/b>, τὰ ἐμπρόσθια κ. Pl. <i>Ti.<\/i> 91e; τὰ ἔμπροσθεν καὶ τὰ ὄπισθεν κ. Arist. <i>HA<\/i> 498a3, cf. <i>PA<\/i> 690a20, etc. ; δέρμα, τρίχας, ὄνυχάς τε ἐπ’ ἄκροις τοῖς κώλοις ἔφυσαν Pl. <i>Ti.<\/i> 76e. = κωλῆ 1, A. <i>Pr.<\/i> 496. of plants, <b>limb, arm<\/b>, σκολιῆς ἄγρια κ. βάτου <i>AP<\/i> 7.315 (Zenod. or Rhian.); in pl., also, <b>internodes<\/b> of the νάρθηξ, Corn. <i>ND<\/i> 30. generally, <b>member<\/b>, of a building, <b>side<\/b> or <b>front<\/b>, of a square or triangular building, Hdt. 2.126, 134, 4.62, 108, Pl. <i>Lg.<\/i> 947e.<br\/><b>upright<\/b> of a ladder, Apollod. <i>Poliorc.<\/i> 182.5, al.<br\/><b>limb<\/b> or <b>lap of the race-course<\/b>, διαύλου θάτερον κ. A. <i>Ag.<\/i> 344. Rhet., <b>member<\/b> or <b>clause of a περίοδος<\/b>, Arist. <i>Rh.<\/i> 1409b13, Phld. <i>Rh.<\/i> 1.165 S., D.H. Comp. 22, Quint. 9.4.22, Demetr. <i>Eloc.<\/i> 1, Hermog. <i>Id.<\/i> 1.3, 2.3; στίξομεν κατὰ κῶλον Castor in <i>Rh.<\/i> 3.721 W. ; διελὼν πρὸς κῶλον, of Origen in his Hexapla, Eus. <i>PE<\/i> 6.16. in verse, <b>metrical unit containing fewer than three<\/b> συζυγίαι <b>without catalexis<\/b>, Heph. <i>Poëm.<\/i> 1; <b>element of a στροφή<\/b>, D.H. Comp. 19, etc. ῥινοῦ ἐΰστροφα κ., <i>poet.<\/i> for <b>a sling<\/b>, <i>AP<\/i> 7.172 (Antip.Sid.). incorrect form for κόλον, Isid. <i>Etym.<\/i> 4.7.38, etc. ; cf. κωλικός."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό (verwandt mit κολοσσός, auch σκέλος ?),<br\/><b>1)<\/b> <i>das Glied des menschlichen oder tierischen Leibes<\/i>, bes. Hände u. Füße ; πρὸς κέντρα κῶλον ἐκτενεῖς, = λακτίζω, Aesch. <i>Prom<\/i>. 323 ; κνίσσῃ τε κῶλα συγκαλυπτά, Schenkel, 494 ; μεθῆκεν αὑτοῦ κῶλα <i>Ag<\/i>. 1358, <i>er ließ die Glieder sinken<\/i>, vgl. <i>Eum<\/i>. 350 ; von Füßen, wie Soph. κῶλα κάμψον τοῦδ' ἐπ' ἀξέστου πέτρου, <i>O.C<\/i>. 19, u. von Philoktet, νοσῶν ἀνὴρ κῶλον παλαιᾷ κηρί <i>Phil<\/i>. 42 ; Eur. öfter, wie προβὰς κῶλον δεξιόν <i>Phoen<\/i>. 1412 ; auch κῶλον ἄγει ταχύπουν, <i>Bacch<\/i>. 168, u. δρομάδι κώλῳ ἐσύθη, <i>Hel<\/i>. 1317 ; sp.D., wie Opp. <i>Cyn<\/i>. 3.506, σκολιῆς ἄγρια κῶλα βάτου Zenodot. <i>ep<\/i>. (VII.315); Plat. sagt δέρμα, τρίχας, ὄνυχάς τε ἐπ' ἄκροις τοῖς κώλοις ἔφυσαν, von Händen u. Füßen, <i>Tim<\/i>. 76e ; τὰ ἐμπρόσθια κῶλα 91e ; vgl. Arist. <i>part. an<\/i>. 4.10, <i>incess. an<\/i>. 13. – <i>Beinknochen<\/i>, Ath. IV.182e ; vgl. Poll. 2.193. – Auch <i>ein Darm, Schol. Ar. Nub<\/i>. 552, Arist. <i>part. an<\/i>. 3.14 ; Poll. 2.209, jetzt richtig κόλον, wie κωλικός.<br\/><b>2)<\/b> übertr.;<br\/>   <b>a)<\/b> <i>Glied eines Satzes, einer Periode<\/i> ; Arist. <i>rhet<\/i>. 3.9 ; Rhett.<br\/>   <b>b)<\/b> <i>Seite einer Figur, eines Körpers<\/i>, auch <i>Flügel eines Gebäudes<\/i>, z.B. von den Pyramiden, Her. 2.126, 4.62 ; einer Mauer, 4.108 ; πέριξ δένδρων ἄλσος περιφυτεύσουσι πλὴν κώλου ἑνός Plat. <i>Legg<\/i>. XII.947e. – Auch in der Rennbahn, <i>die eine Hälfte von der Schranke bis ans Ziel<\/i>, oder zurück, δεῖ κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν Aesch. <i>Ag<\/i>. 335. – Bei Antip.Sid. 105 (VII.172) ist ῥινοῦ ἐΰστροφα κῶλα <i>Umschreibung der Schleuder<\/i>. – Auch <i>die Ranken des Weins<\/i> heißen κῶλα σταχύων, <i>Schol. Theocr<\/i>. 10.46, κῶλα νάρθηκος, <i>die Glieder des Rohrs von einem Knoten zum andern<\/i>, Cornut."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κῶλον<\/b>, -ου, τό <br\/> <b>a limb<\/b>, member of a body, <br\/> [but in LXX (Lev.26:30, Num.14:29, 32-33, 1Ki.17:46, Isa.66:24*) for פֶּגֶר ;] <br\/><b>hence, carcase<\/b>: Heb.3:17 (LXX).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}