{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%85%CF%81%CE%B9%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 05:34:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κυριεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κυριεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ῡ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> être maître de, <i>gén<\/i>. XÉN. <i>Mem. 2, 6, 22 ; 3, 5, 10 ; abs<\/i>. avoir plein pouvoir, ESCHN. <i>5, 36 (loi<\/i>) ;<br\/><b>      2<\/b> devenir maître de, se rendre maître de, <i>gén<\/i>. POL. <i>1, 7, 11, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> ὁ κυριεύων, ARR. <i>Epict. 2, 18, 17, etc. ;<\/i> DL. <i>2, 108, litt<\/i>. « le dominant », <i>sorte d’argument sophistique<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κύριος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to be lord<\/b> or <b>master of<\/b>, πάντων X. <i>Mem.<\/i> 2.6.22, cf. Arist. <i>EN<\/i> 1160b35; τῆς Ἀσίας X. <i>Mem.<\/i> 3.5.11; μυρίων γῆς πήχεων Men. 1099, cf. PEleph. 14.14 (iii BC), etc. ; τῶν γενημάτων PTeb. 105.47 (ii BC); τῆς θαλάττης Agatharch. 5; ὧν ἁ πόλις… κυριεύει IG 5(2).510.4 (Arc., ii BC); κυριεύειν τὴν γυναῖκα τοῦ ἀνδρός D.S. 1.27; σανίδων Phld. <i>Mort.<\/i> 24; νεκρῶν καὶ ζώντων Ep. Rom. 14.9; κρατεῖν καὶ κ. PStrassb. 14.22 (iii AD); <b>gain possession of, seize<\/b>, ζωγρίᾳ τινῶν Plb. 1.7.11, al., cf. Ph. <i>Bel.<\/i> 80.41; later c. acc., τὰ σώματα καὶ τὴν βοῦν κ. PGrenf. 1.21.13 (ii BC); τοῦ κυριεύοντος τὴν ὅλην οἰκουμένην PMagLond. 121.838; abs., <b>to be dominant<\/b>, Chrysipp. <i>Stoic.<\/i> 2.244; — Pass., <b>to be dominated, possessed<\/b>, ὑπό τινος Arist. <i>Mir.<\/i> 838a10. Astrol., of planets, κ. τοῦ σχήματος Ptol. <i>Tetr.<\/i> 169, cf. Vett.Val. 63.23; — Pass., οἱ κυριευόμενοι τόποι Ptol. <i>Tetr.<\/i> 112.<br\/><b>to have legal power<\/b> to do, c. inf., Lex ap. Aeschin. 1.35. ὁ κυριεύων (sc. λόγος, wh. is expressed in Arr. <i>Epict.<\/i> 2.19.1), a logical puzzle, Plu. 2.615a, Luc. <i>Vit. Auct.<\/i> 22, etc., cf. <i>Stoic.<\/i> 2.93."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], <i>Herr, Eigentümer von Etwas, κύριος sein, Etwas in seiner Gewalt haben, gebieten über Etwas, auch sich bemächtigen<\/i> ; κυριευέτωσαν οἱ πρόεδροι μέχρι πεντήκοντα δραχμῶν ἐπιγράφειν, sie sollen Macht haben, eine Geldstrafe bis zu 50 Drachmen zu verhängen, Aesch. 1.36 ; πάντων Xen. <i>Mem<\/i>. 2.6.22 ; τῆς Ἀσίας 3.5.10 ; βουλόμενος τῆς εἰσόδου κυριεύειν τῆς εἰς Πελοπόννησον Pol. 4.6.6 ; ἐκυρίευσαν δὲ καὶ λέμβων, sie bemächtigten sich derselben, 2.11.14, vgl. ζωγρείᾳ δ' ἐκυρίευσαν πλειόνων ἢ τριακοσίων 1.7.11 ; so auch a.Sp. – Auch pass., τὸν τόπον κυριεύεσθαι ὑπὸ Λευκαδίων Arist. <i>Mirab<\/i>. 97. – Ὁ κυριεύων war <i>ein besonderer sophistischer Schluß<\/i>, Plut. <i>Symp<\/i>. 1.1.5 u. öfter ; Luc. <i>vit.auct<\/i>. 22 u. a.Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>κυριεύω<\/b><br\/> (&lt; κύριος), [in LXX chiefly for מָשַׁל ;] <br\/><b>to be lord or master of, to rule <\/b>(over): C. genitive obj., Luk.22:25, Rom.14:9, 2Co.1:24; absol., 1Ti.6:15; metaph., ὁ θάνατος, Rom.6:9; ἡ ἁμαρτία, Rom.6:14; ὁ νόμος, Rom.7:1 (cf. κατα-κυριεύω).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}