{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%85%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 03:56:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κυοφορέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κυοφορέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κυο·φορέω-ῶ :<br\/>      1<\/b> être enceinte <i>ou<\/i> pleine, HPC. <i>567, 12 ;<\/i> LUC. <i>D. deor. 1, 2 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>tr.<\/i><\/b> porter dans son sein, <i>acc<\/i>. HLD. <i>10, 18 ;<\/i> ARTÉM. <i>4, 64 ; fig<\/i>. PHIL. <i>1, 183, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κύος, -φορος <i>de<\/i> φέρω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to be with young, be pregnant<\/b>, Hp. <i>Nat. Mul.<\/i> 12 (<font color='brown'>v.l.<\/font>), LXX Ec. 11.5; ἔκ τινος by…, Luc. <i>DDeor.<\/i> 1.2; of the earth, Ph. 1.9; <i>metaph, ib.<\/i> 130; c. acc., τινα <b>with<\/b> or <b>of<\/b>…, <i>ib.<\/i> 251, Hld. 10.18; <i>metaph<\/i>, ἡ διάνοια κ. πολλά Ph. 1.183; — Pass., D.S. 1.7; βρέφος κυοφορηθέν Artem. 4.67, cf. 84, Porph. <i>Marc.<\/i> 32, Phlp. <i>in APo.<\/i> 280.17."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>die Leibesfrucht tragen, schwanger gehen<\/i> ; Hippocr. u. Sp ; ἔκ τινος, Luc. <i>D.D<\/i>. 1.2 ; τινά, Hel. 10.18 ; im pass., βρέφος συλληφθὲν καὶ κυοφορηθέν, Artemid. 4.64."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "be with child (MT)"
                }
            ]
        }
    ]
}