{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%85%CE%BD%CE%B1%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 17:07:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κυνάς",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κυνάς",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>άδος<\/b> <font color='purple'>[ῠᾰδ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> <i>adj. f<\/i>. caniculaire, PLUT. <i>M. 380<\/i> d ;<br\/><b>   II<\/b> <i>subst<\/i>. ἡ κ. :<br\/><b>      1<\/b> crotte de chien (<i>vulg<\/i>. poil de chien), THCR. <i>Idyl. 15, 19 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>à Lacédémone,<\/i> pâte pour se nettoyer les mains, quand on avait donné à manger aux chiens, POLÉM. (ATH. <i>409<\/i> d).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κύων.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "άδος, pecul. fem. of κύνεος, <b>of a dog<\/b>, ἡμέραι κ.<br\/><b>the dog<\/b>-days, Plu. 2.380d.<br\/> mostly as <i>Subst.<\/i>, (sc. θρίξ), <b>dog΄s hair<\/b>, of a bad fleece, Theoc. 15.19.<br\/>= κυνάρα, Hsch.<br\/>among the Spartans, = ἀπομαγδαλιά, Polem.Hist. 77, Poll. 6.93.<br\/>kind of <b>nail<\/b>, <i>Sch. Od.<\/i> 7.91, Eust. 1570.48."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "άδος, ἡ, bes. fem. zu κύνεος, <i>hündisch<\/i> ; ἡμέραι, <i>Hundstage<\/i>, Plut. <i>Is. et Os<\/i>. 73. Bei Theocr. 15.19 <i>Hundehaar<\/i>, von schlechter Wolle. – Als subst.<br\/>   <b>a)<\/b> = ἀπομαγδαλιά, <i>Brotkrume, an der man sich die Hände nach dem Essen abwischte u. sie dann den Hunden gab<\/i>, Lazedämonisch nach Ath. IX.409d ; Poll. 6.93.<br\/>   <b>b)<\/b> = κυνάρα, Hesych.<br\/>   <b>c)<\/b> nach <i>Schol. Od<\/i>. 7.91 = <i>Nagel<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}