{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%85%CE%BB%CE%B9%CC%81%CE%BD%CE%B4%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 08:21:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κυλίνδω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κυλίνδω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ίσω <font color='purple'>[ῑ]<\/font> <i>ao<\/i>. ἐκύλισα <font color='purple'>[ῑ]<\/font> ; <i>pass. ao<\/i>. ἐκυλίσθην, <i>pf<\/i>. κεκύλισμαι)<\/font> <font color='purple'>[ῠ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> rouler : ὀστέα εἰν ἁλὶ κῦμα κυλίνδει, OD. <i>1, 162,<\/i> le flot roule les ossements dans la mer ; εἴσω τινά, AR. <i>Eq. 1249,<\/i> faire rouler, <i>càd<\/i>. pousser qqn à l’intérieur ; <i>fig<\/i>. πῆμά τινι, IL. <i>17, 688,<\/i> envoyer une calamité à qqn ; <i>cf<\/i>. IL. <i>11, 347 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> rouler dans son esprit (une pensée) PD. <i>N. 4, 66<\/i> ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Pass.-moy. :<\/i><br\/>      1<\/b> être roulé <i>ou<\/i> se rouler, <i>en parl. de choses (flot, pierre, etc<\/i>.) IL. <i>11, 307 ;<\/i> OD. <i>11, 598 ; en parl. de pers. :<\/i> ἐκ δίφρων, SOPH. <i>El. 50,<\/i> rouler en tombant d’un char ; κατὰ κόπρον, IL. <i>22, 414,<\/i> se rouler dans la fange (en signe de deuil) ; κλαίων τε κυλινδόμενός τε, OD. <i>4, 541,<\/i> pleurant et se roulant (dans la poussière) ; <i>en parl. du temps,<\/i> PD. <i>I. 3, 29 ; en parl. de bruits, de paroles qui circulent,<\/i> AR. <i>Vesp. 492 ;<\/i> PLAT. <i>Phædr. 275<\/i> e ;<br\/><b>      2<\/b> rouler, <i>càd<\/i>. aller et venir, fréquenter sans cesse (<i>cf. lat<\/i>. versari) XÉN. <i>An. 5, 2, 31, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Theæt. 172<\/i> c ; <i>fig<\/i>. ἐν ἀμαθίᾳ, PLAT. <i>Phæd. 82<\/i> e, <i>etc<\/i>. se vautrer <i>ou<\/i> vivre dans l’ignorance.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao. pass. épq<\/i>. κυλίσθην, IL. <i>17, 99 ; pl.q.pf. 3 sg. poét<\/i>. κεκύλιστο, NONN. <i>D. 5, 47<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>probabl. pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ep., Lyr., Trag., also Telecl. 1.8, Ar. <i>Eq.<\/i> 1249, <i>Nu.<\/i> 375 (Pass.); — in Prose (always in <i>Att.<\/i>) more freq. κυλινδέω (for which καλινδέω is freq. <font color='brown'>v.l.<\/font>), also Ar. <i>Av.<\/i> 502 (<i>Med.<\/i>), <font color='brown'>v.l.<\/font> in Semon. 7.4; — later κυλίω; <i>fut.<\/i> κυλινδήσω late, IG 14.1389i i 35 (ii AD); <i>aor.<\/i> ἐκύλισα Sosith. 2.20, Theoc. 23.52, <i>AP<\/i> 7.490 (Anyt.), also (εἰσ-) Ar. <i>Th.<\/i> 651, (ἐξ-) Pi. <i>Fr.<\/i> 7; — <i>Med., impf.<\/i> Ar. <i>A<font color='brown'>v.l.<\/font>c. ; fut.<\/i> κυλίσομαι (προ-) App. Ital. 5.4; <i>aor.<\/i> ἐκυλισάμην (ἐν-) Luc. <i>Hipp.<\/i> 6; — <i>Pass., fut.<\/i> κυλισθήσομαι (ἐκ-) A. <i>Pr.<\/i> 87; <i>aor.<\/i> ἐκυλίσθην, Ep. κυλ-, <i>Il.<\/i> 17.99, S. <i>El.<\/i> 50, <i>Fr.<\/i> 363; later κυλινδηθείς Str. 14.2.24; <i>pf.<\/i> κεκύλισμαι Luc. <i>Hist. Conscr.<\/i> 63, Ath. 11.480c; <i>plpf.<\/i> κεκύλιστο Nonn. <i>D.<\/i> 5.47:<br\/><b>roll<\/b>, ὀστέα… εἰν ἁλὶ κῦμα κυλίνδει <i>Od.<\/i> 1.162, cf. 14.315; Βορέης μέγα κῦμα κυλίνδων 5.296; οἶδμα… κυλίνδει βυσσόθεν θῖνα S. <i>Ant.<\/i> 590 (lyr.); κυλίνδετ’ εἴσω τὸν δυσδαίμονα <b>trundle<\/b> him in, Ar. <i>Eq. l.c.<\/i> ; ὁλοιτρόχους, λίθους κυλινδεῖν, X. <i>An.<\/i> 4.2.3, 4.7.4; ἔνθα Νεῖλος… γάνος κυλίνδει A. <i>Fr.<\/i> 300.3; <i>metaph<\/i>, πῆμα θεὸς Δαναοῖσι κυλίνδει <b>rolls<\/b> calamity upon them, <i>Il.<\/i> 17.688; στυγερὴν δὲ κυλινδήσει κακότητα IG <i>l.c.<\/i> <b>revolve<\/b> in mind, Pi. <i>N.<\/i> 4.40.<br\/><b>roll away<\/b>, ἐλπίδας <i>AP l.c. Med. and Pass.<\/i>, <b>to be rolled, roll<\/b>, freq. in Hom., τρόφι κῦμα κυλίνδεται <i>Il.<\/i> 11.307, cf. <i>Od.<\/i> 9.147, Alc. 18; πέδονδε κυλίνδετο λᾶας ἀναιδής <i>Od.<\/i> 11.598, cf. <i>Il.<\/i> 13.142, 14.411; νῶϊν δὴ τόδε πῆμα κυλίνδεται 11.347, cf. <i>Od.<\/i> 2.163, 8.81; <b>toss<\/b> like a ship at sea, κυλίνδοντ’ ἐλπι. δες Pi. <i>O.<\/i> 12.6; <b>to be whirled round<\/b> on a wheel, of Ixion, Id. <i>P.<\/i> 2.23; κυλινδομένα φλόξ <b>whirling<\/b> flame, <i>ib.<\/i> 1.24; [νεφέλαι] κυλινδόμεναι Ar. <i>Nu. l.c.<\/i> ; μεταξύ που κυλινδεῖται τοῦ τε μὴ ὄντος καὶ τοῦ ὄντος <b>is tossed about<\/b> between…, Pl. <i>R.<\/i> 479d. of persons, κυλίνδεσθαι κατὰ κόπρον <b>roll, wallow<\/b> in the dirt (in sign of grief), <i>Il.<\/i> 22.414; κλαίων τε κυλινδόμενός τ’ <i>Od.<\/i> 4.541, cf. Ar. <i>A<font color='brown'>v.l.<\/font>c.<\/i> ; <b>wander to and fro<\/b>, ψυχὴ… περὶ τάφους κυλινδουμένη Pl. <i>Phd.<\/i> 81d; ἐν δικαστηρίοις Id. <i>Tht.<\/i> 172c; πρὸ ποδῶν κ. Id. <i>R.<\/i> 432d; in petitions, παρὰ πόδα τῶν ἰχνῶν τινος κ. PMasp. 5.8 (vi AD), etc. ; <i>metaph<\/i>, ἐν ἀμηχανίῃσι κυλίνδομαι Thgn. 619; ἐν ἀμαθίᾳ κ.<br\/><b>wallow<\/b> in…, Pl. <i>Phd.<\/i> 82e, <i>Plt.<\/i> 309a; ἐν πότοις καὶ γυναιξίν Plu. 2.184f; κατὰ τὰ βιβλία Gal. 9.647.<br\/><b>to be rolled, whirled headlong<\/b>, ἐκ δίφρων κυλισθείς S. <i>El.<\/i> 50; <b>roll over<\/b>, of the embryo, Arist. <i>HA<\/i> 586b25.<br\/><b>to be rolled up<\/b>, κυλισθεὶς ὡς ὄνος like a wood-louse, S. <i>Fr.<\/i> 363. of Time, κυλινδομέναις ἁμέραις Pi. <i>I.<\/i> 3.18. of words, <b>to be tossed from mouth to mouth<\/b>, i.e.<br\/><b>be much talked of<\/b>, τοὔνομ’ αὐτῆς ἐν ἀγορᾷ κυλίνδεται Ar. <i>V.<\/i> 492; κ. πᾶς λόγος παρὰ τοῖς ἐπαΐουσιν Pl. <i>Phdr.<\/i> 275e."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "att. auch <b>κυλινδέω<\/b> (s. oben und vgl. κυλίω), aor. pass. ἐκυλίσθην, <i>wälzen, rollen, rollend od. wälzend fortbewegen<\/i> ; Hom. nur praes. u. impf.; κῦμα κυλίνδει ὀστέα <i>Od<\/i>. 1.162, vgl. 14.315 ; Βορέης μέγα κῦμα κυλίνδων 5.296 ; οἶδμα κυλίνδει βυσσόθεν κελαινὰν θῖνα Soph. <i>Ant<\/i>. 586 ; auch πῆμα κυλίνδειν τινί, Einem Unglück <i>zuwälzen, Il<\/i>. 17.688 ; – pass., νῶϊν τόδε πῆμα κυλίνδεται 11.347, vgl. <i>Od<\/i>. 2.163, κῦμα κυλίνδεται <i>Il<\/i>. 11.307 ; – <i>sich wälzen, fortrollen<\/i>, κυλίνδετο λᾶας <i>Od<\/i>. 11.598, vgl. <i>Il<\/i>. 13.142, 14.411, κυλίνδεσθαι κατὰ κόπρον, <i>sich im Schmutze wälzen<\/i>, als Ausdruck der heftigsten Trauer, 22.414, wie κυλίνδεσθαι allein <i>Od<\/i>. 4.541, 10.499 ; – κυλινδέσκοντο αἱ πέτραι Pind. <i>P<\/i>. 4.209 ; ἄνω κάτω κυλίνδοντ' ἐλπίδες <i>Ol<\/i>. 12.6 ; ἐν τροχῷ παντᾶ κυλινδόμενον <i>P<\/i>. 2.23 ; ἐκ τροχηλάτων δίφρων κυλισθείς, <i>herausgestürzt<\/i>, Soph. <i>El<\/i>. 50 ; νεφέλαι βροντῶσι κυλινδόμεναι Ar. <i>Nub<\/i>. 374 : sp.D. – Allgemein, wie <i>versari<\/i>, ὥστε καὶ δὴ τοὔνομ' αὐτῆς ἐν ἀγορᾷ κυλίνδεται, <i>er treibt sich auf dem Markt herum<\/i>, Ar. <i>Vesp<\/i>. 492. – Adj. verb. κυλιστός, s. s.v."
                }
            ]
        }
    ]
}