{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%BA%CF%85%CE%BA%CE%BB%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-10 18:32:29",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "κυκλέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "κυκλέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>κυκλέω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[υ]<\/font><br\/><b>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> faire tourner en rond, faire tourner : κ. ἑαυτόν, SOPH. <i>Ant. 226,<\/i> se retourner sur soi-même, <i>càd<\/i>. tourner en marchant, revenir sur ses pas ; πόδα, EUR. <i>Or. 632, m. sign. (litt<\/i>. tourner le pied), <i>ou<\/i> ramener le pied d’un mouvement circulaire, <i>en parl. d’un boiteux,<\/i> AR. <i>Av. 1379 ; p. suite,<\/i> κ. βάσιν, SOPH. <i>Aj. 19,<\/i> aller et venir comme un homme qui cherche <i>ou<\/i> qui épie ; πρόσωπον, EUR. <i>Ph. 364, ou<\/i> ὄμμα, AR. <i>Th. 958,<\/i> tourner son visage <i>ou<\/i> ses regards tout autour ; <i>fig<\/i>. τὸν αὐτὸν λόγον, ARSTT. <i>Cæl. 3, 2, 3 ;<\/i> λέξιν, DH. <i>Dem. 56,<\/i> employer souvent le même mot (<i>litt<\/i>. le ramener sans cesse comme par un mouvement circulaire) ;<br\/><b>      2<\/b> rouler, voiturer, <i>acc<\/i>. IL. <i>7, 332 ;<\/i><br\/><b>   II <i>intr.<\/i><\/b> se mouvoir en rond, accomplir une évolution circulaire, PLUT. <i>M. 160<\/i> f ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> (<i>3 pl. impf. ion<\/i>. ἐκυκλεῦντο) :<br\/><b>      1<\/b> se réunir en cercle, HDT. <i>8, 16 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> se mouvoir circulairement, SOPH. <i>Aj. 353 ; en parl. du temps,<\/i> PLAT. <i>Tim. 38<\/i> a ; <i>fig. en parl. de paroles,<\/i> circuler, PLUT. <i>M. 118<\/i> c.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. κύκλος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>wheel along<\/b>, in Hom. only once, κυκλήσομεν ἐνθάδε νεκροὺς βουσὶ καὶ ἡμιόνοισιν, <i>Il.<\/i> 7.332.<br\/><b>move round<\/b> or <b>in a circle<\/b>, ὁδοῖς κυκλῶν ἐμαυτὸν εἰς ἀναστροφήν S. <i>Ant.<\/i> 226; ἐπ’ ἀνδρὶ δυσμενεῖ βάσιν κυκλοῦντα, <i>metaph<\/i>, from dogs <b>questing about<\/b> for the scent, Id. <i>Aj.<\/i> 19; σὸν πόδ’ ἐπὶ συννοίᾳ κυκλεῖς E. <i>Or.<\/i> 632, cf. Ar. <i>Av.<\/i> 1379; κ. πρόσωπον, ὄμμα, look <b>round<\/b>, look <b>about<\/b>, E. <i>Ph.<\/i> 364, Ar. <i>Th.<\/i> 958 (lyr.); = κυκλεύω 1, Hp. <i>Fract.<\/i> 4.<br\/><b>bring round, repeat<\/b>, τὸν αὐτὸν λόγον Arist. <i>Cael.<\/i> 300a33. <i>Med. and Pass.<\/i>, <b>form a circle round, encompass, encircle<\/b>, μηνοειδὲς ποιήσαντες τῶν νεῶν ἐκυκλεῦντο ὡς περιλάβοιεν αὐτούς Hdt. 8.16 (elsewh. κυκλόομαι)· ἴδεσθέ μ’ οἷον ἄρτι κῦμα… κυκλεῖται <b>encompasses<\/b> me, S. <i>Aj.<\/i> 353 (lyr.).<br\/><b>go round and round, revolve<\/b>, τὴν αὐτὴν φορὰν κ. Pl. <i>R.<\/i> 617a; χρόνου… κατ’ ἀριθμὸν κυκλουμένου Id. <i>Ti.<\/i> 38a; οὑμὸς αἰεὶ πότμος ἐν πυκνῷ θεοῦ τροχῷ κυκλεῖται S. <i>Fr.<\/i> 871; ὁ βίος ἀγαθοῖς τε καὶ κακοῖς κ. πάντα τὸν αἰῶνα D.S. 18.59; δι’ ἀλλήλων αὐτοῖς κυκλεῖται τὸ κακόν, of the vicious circle in disease, Gal. 10.360.<br\/><b>assemble in knots<\/b>, X. <i>An.<\/i> 6.4.20, <i>Cyr.<\/i> 6.2.12. <i>metaph<\/i>, of sayings, etc., <b>to be current, pass from mouth to mouth<\/b>, τὸ κυκλούμενον παρὰ πᾶσιν ἔπος Plu. 2.118c. intr. in <i>Act.<\/i>, <b>revolve, come round and round<\/b>, πολλαὶ κυκλοῦσι νύκτες ἡμέραι τ’ ἴσαι (but read κυκλοῦνται as L had originally) S. <i>El.<\/i> 1365; δελφῖνες… πέριξ κυκλοῦντες Plu. 2.16 of."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>auf Rädern, Walzen fortschaffen<\/i>, κυκλήσομεν ἐνθάδε νεκροὺς βουσὶ καὶ ἡμιόνοισι, wir wollen die Toten mit Rindern u. Maultieren <i>hierher fahren, Il<\/i>. 7.332 ; – <i>im Kreise herumdrehen<\/i>, ἐπ' ἀνδρὶ δυσμενεῖ βάσιν κυκλοῦντα Soph. <i>Aj<\/i>. 19, vgl. Eur. ποῖ σὸν πόδ' ἐπὶ συννοίᾳ κυκλεῖς ; <i>Or<\/i>. 624 ; komisch Ar. <i>Av<\/i>. 1359 ; ὁδοῖς κυκλῶν ἐμαυτὸν εἰς ἀναστροφήν, <i>mich umkehrend<\/i>, Soph. <i>Ant<\/i>. 226 ; pass., ἴδεσθέ μ' οἷον κῦμα ἀμφίδρομον κυκλεῖται <i>Aj<\/i>. 346 ; κυκλῶν πρόσωπον Eur. <i>Phoen<\/i>. 367 ; in Prosa, ὁ λόγος τὸ πᾶν σημαίνει καὶ κυκλεῖ καὶ πολεῖ ἀεί Plat. <i>Crat<\/i>. 408c ; ἐφ' ἃ νῦν κυκλεῖται <i>Polit<\/i>. 270b ; ἐκυκλέοντο, <i>sie bildeten einen Kreis<\/i>, Her. 8.16. – Auch intr., <i>sich im Kreise bewegen, umlaufen<\/i>, πολλαὶ κυκλοῦσι νύκτες ἡμέραι τ' ἴσαι Soph. <i>El<\/i>. 1357, wo man ἑαυτάς ergänzen kann ; ähnl. ἐπὶ πῆμα καὶ χαρὰ πᾶσι κυκλοῦσιν οἷον ἄρκτου στροφάδες κέλευθοι, Freud u. Leid kreist über Alle, <i>Trach<\/i>. 130, wie DS. 18.59 sagt ὁ κοινὸς βίος ὥσπερ ὑπὸ θεῶν τινος οἰακιζόμενος ἐναλλὰξ ἀγαθοῖς τε καὶ κακοῖς κυκλεῖται ; Plut. <i>Cat. min<\/i>. 67 ἄλλων ἐπ' ἄλλοις λόγων κυκλούντων. – Auch κυκλεῖν λέξιν, <i>ein Wort oft brauchen<\/i>, Dion.Hal. <i>de eloq. Dem<\/i>. 56 ; vgl. Phryn. 328 ; u. so ist Plut. <i>consol. ad Apoll<\/i>. p. 359 κυκλούμενον ἔπος für κυκώμενον zu lesen."
                }
            ]
        }
    ]
}